A Que Ponto Chegamos Lyrics Translation in English
ExplicaPortuguese Lyrics
English Translation
Venho, por meio desta
Here, by means of this
Respeitosamente tacar pedras de gelo na tua testa
Respectfully throwing ice stones at your forehead
Fere pele - sem deixar prova
It wounds skin - leaving no proof
Derrete no chão junto com sangue escorrido na blusa nova
It melts on the ground along with blood dripping on the new blouse
Perdoa a violência lírica - essa era a proposta
Forgive the lyrical violence - that was the proposal
Dois dedos de pânico nessa ferida exposta
Two fingers of panic in this exposed wound
O caos tá instaurado em cima da mesa posta
Chaos is established on the set table
Tu nem trouxe a pergunta, nós já deu nó na resposta
You didn't even bring the question, we've already tied the knot in the answer
Fica em estado grave! Bate forte, quebra vidro
Stay in critical condition! Hit hard, break glass
Que bandido bom é o que deixou de ser bandido
A good criminal is one who stopped being a criminal
Escuta isso no talo, tu vai ser surpreendido
Listen to this at full volume, you'll be surprised
Tá tudo se estalando - frequencia desconhecido
Everything is cracking - unknown frequency
Venho, em presente carta
Here, in this present letter
Atencionsamente jogar coquetel de rima na tua cara
Kindly throwing a cocktail of rhyme at your face
Uns vão pedir mais - outros vão gritar para
Some will ask for more - others will shout for
Mal sabe diferenciar o valor da rima rara
Hardly knows how to differentiate the value of rare rhyme
Perdoa a falta de paciência - esse é o problema
Forgive the lack of patience - that's the problem
Cansado de ouvir letras que não valem a pena
Tired of hearing lyrics that aren't worth it
Tiros de parafal, sirenes ou gás de pimenta
Gunshots, sirens, or pepper spray
Chama o Drake pra Madureira vê se guenta
Call Drake to Madureira, see if he can handle it
Estado de choque! De cara, com flanelinha
Shock state! Face to face with a parking attendant
Não conta até quinze na praia jogando altinha
Don't count to fifteen at the beach playing altinha
Já fabricavam coca, nem república nós tinha
They were already making cocaine, we didn't even have a republic
Gosto de terceiro mundo chapadão de caipirinha
I like the third world, high on caipirinha
Venho, em cada linha
Here, in each line
Dizer que do verso abusado eu sou fã de carterinha
To say that I'm a card-carrying fan of the abused verse
Murica que dá aula, Black Alien - escolinha
Murica teaching, Black Alien - little school
Verso complexo do Alemão, CDD e a Rocinha
Complex verse from Alemão, CDD, and Rocinha
Perdoa a falta de investimento - esse é o sitema
Forgive the lack of investment - that's the system
Não pinga lá um décimo da verba de Ipanema
Not even a tenth of the budget of Ipanema trickles there
Enquanto tu ostenta, teus fã tão passando fome
While you flaunt, your fans are starving
MC igual político, palanque e microfone
MCs like politicians, stage and microphone
Estado Brasil! Braço forte mão amiga
Brazil's state! Strong arm, friendly hand
Desigualdade é lixo, isso é uma fábrica de intriga
Inequality is garbage, this is a factory of discord
Imposto sobre imposto roubaram a nossa vida
Taxes upon taxes robbed our lives
E a endola do desgosto só faz paranga servida
And the dismay's buzz only serves up a joint
Venho, em presente exposto
Here, in this exposed present
Devorar a métrica e fazer um flowzinho de tira-gosto
Devouring the metric and making a little appetizer flow
Batalha de soco de brinde tem olho roxo
Free punch battle comes with a black eye
Batahão de farda que brinca de contar corpo
Battalion in uniform playing body count
Perdoa a violência física - porra nenhuma
Forgive the physical violence - not a damn thing
O mundo tá acabando ali enquanto a gente fuma
The world is ending over there while we smoke
A mente é um presídio o rap é um plano de fuga
The mind is a prison, rap is an escape plan
Foda-se o Neymar, esse é o século da Bruna
Screw Neymar, this is Bruna's century
Estados Unidos, silício, ah muita mídia
United States, silicon, oh, so much media
Re-colonizaram a terra com a wikipedia
They re-colonized the land with Wikipedia
Pergunta lá no Google o tamanho dessa dívida
Ask Google the size of this debt
Contando com racismo e chacina do povo indígena
Counting with racism and massacre of indigenous people