Catavento e Girassol Lyrics Translation in English
Leila PinheiroPortuguese Lyrics
English Translation
Meu catavento tem dentro o que há do lado de fora do teu girassol
My weather vane has inside what's on the outside of your sunflower
Entre o escancaro e o contido, eu te pedi sustenido e você riu bemol
Between the wide open and the restrained, I asked you for a sharp note, and you laughed flat
Você só pensa no espaço, eu exigi duração
You only think about space, I demanded duration
Eu sou um gato de subúrbio, você é litorânea
I am a suburb cat, you are coastal
Quando eu respeito os sinais vejo você de patins vindo na contramão
When I respect the signs, I see you on rollerblades coming against the flow
Mas quando ataco de macho, você se faz de capacho e não quer confusão
But when I act tough, you act like a doormat and don't want trouble
Nenhum dos dois se entrega, nós não ouvimos conselho
Neither of us gives in, we don't listen to advice
Eu sou você que se vai no sumidouro do espelho
I am you disappearing in the sinkhole of the mirror
Eu sou do Engenho de Dentro e você vive no vento do Arpoador
I'm from Engenho de Dentro, and you live in the wind of Arpoador
Eu tenho um jeito arredio e você é expansiva, o inseto e a flor
I have a reserved manner, and you are expansive, the insect and the flower
Um torce pra Mia Farrow, o outro é Woody Allen
One roots for Mia Farrow, the other is Woody Allen
Quando assovio uma seresta você dança havaiana
When I whistle a serenade, you dance Hawaiian
Eu vou de tênis e jeans, encontro você demais, scarpin, soiré
I go in sneakers and jeans, I find you too much, high heels, soirée
Quando o pau quebra na esquina, cê ataca de fina e me ofende em inglês
When things get tough on the corner, you act refined and insult me in English
É fuck you, bate bronha e ninguém mete o bedelho
It's "fuck you," you show off, and no one meddles
Você sou eu que me vou no sumidouro do espelho
You are me disappearing in the sinkhole of the mirror
A paz é feita num motel de alma lavada e passada
Peace is made in a soul-washed and ironed motel
Pra descobrir logo depois que não serviu pra nada
To discover soon after that it served for nothing
Nos dias de carnaval aumentam os desenganos
On carnival days, disappointments increase
Você vai pra Parati e eu pro Cacique de Ramos
You go to Parati, and I go to Cacique de Ramos
Meu catavento tem dentro o vento escancarado do Arpoador
My weather vane has inside the wide-open wind of Arpoador
Teu girassol tem de fora o escondido do Engenho de Dentro da flor
Your sunflower has outside the hidden one from Engenho de Dentro in the flower
Eu sinto muita saudade, você é contemporânea
I miss a lot, you are contemporary
Eu penso em tudo quanto faço, você é tão espontânea
I think about everything I do, you are so spontaneous
Sei que um depende do outro só pra ser diferente, pra se completar
I know one depends on the other just to be different, to complement each other
Sei que um se afasta do outro, no sufoco, somente pra se aproximar
I know one moves away from the other, in distress, only to get closer
Cê tem um jeito verde de ser e eu sou meio vermelho
You have a green way of being, and I am somewhat red
Mas os dois juntos se vão no sumidouro do espelho
But both together disappear in the sinkhole of the mirror