O Menino e o Pássaro Encantado Lyrics Translation in English
Fabiano CambotaPortuguese Lyrics
English Translation
Essa história é sobre liberdade
This story is about freedom
Quem vai embora deixa saudade
Those who leave, leave longing behind
Um menino privilegiado
A privileged boy
Criava solto um pássaro encantado
Kept freely a enchanted bird
O pássaro encantado levantava voo pra algum lugar
The enchanted bird took flight to somewhere
E quando voltava trazia nas plumas as cores de lá
And when it returned, it brought in its feathers the colors of that place
Voltou todo branco feito um algodão
Returned all white like cotton
Dizendo que havia visto terras em que a neve cobre o chão
Saying that it had seen lands where snow covers the ground
Montanhas geladas e o vento a soprar
Frozen mountains and the wind blowing
Mas que deu saudade
But it got homesick
Deu uma vontade de te ver de novo e eu resolvi voltar
Felt a desire to see you again, and I decided to come back
Com as plumas vermelhas ele apareceu
With red feathers, it appeared
Dizendo que havia visto terras em que nunca mais choveu
Saying it had seen lands where it never rained again
Terras em que o Sol vai rachando o chão
Lands where the sun cracks the ground
Terras em que os velhos
Lands where the old
Pobres e meninos rezam pelo fim da seca no sertão
Poor and children pray for the end of drought in the backlands
Cansado de tanta saudade um plano infalível tirou da cartola
Tired of so much longing, an infallible plan emerged
E aproveitando a distração prendeu o pássaro encantado na gaiola
And taking advantage of distraction, it imprisoned the enchanted bird in a cage
O pássaro encantado se entristeceu com tanto sofrimento
The enchanted bird became sad with so much suffering
E as plumas coloridas foram transformando-se num tom cinzento
And the colorful feathers turned into a gray tone
Por que não me solta?
Why don't you release me?
Me deixa voar
Let me fly
Se a saudade que eu sinto por você
If the longing I feel for you
É que me faz voltar
Is what makes me come back
Ai essa saudade que me faz pensar
Oh, this longing that makes me think
Que enquanto houver saudade
That as long as there is longing
Vai haver vontade de te ver de novo
There will be a desire to see you again
Pode me esperar
You can wait for me
Essa história é sobre liberdade
This story is about freedom
Quem vai embora deixa saudade
Those who leave, leave longing behind
Então pode ficar sossegado se eu te deixar
So you can rest assured if I leave you
Pode esperar
You can wait
Que eu volto pro seu lado
That I'll come back to your side