Quem Imaginava (part. Maiara e Maraisa) Lyrics Translation in English
Matheus MarcolinoPortuguese Lyrics
English Translation
Queimei a língua, falei de você
I burned my tongue, spoke about you
Que a gente não tinha nada a ver
That we had nothing in common
Que a chance era zero de acontecer
That the chance was zero to happen
Pois é
Well
Mas quando a gente fala o que não quer
But when we say what we don't want
O coração entende ao contrário
The heart understands the opposite
Se entrega assim do nada, no fim de madrugada
It surrenders like that out of nowhere, at the end of dawn
Depois de duas, três palavras
After two, three words
Não sei se minha carência pegou grau
I don't know if my neediness reached a degree
Só sei que agora a gente é um casal
All I know is that now we are a couple
Quem imaginava a gente junto
Who would have imagined us together
Beijando na frente de todo mundo?
Kissing in front of everyone?
Se eu soubesse que seria tão gostoso
If I had known it would be so enjoyable
Já teria engatado esse namoro
I would have started this relationship
Quem imaginava a gente junto
Who would have imagined us together
Beijando na frente de todo mundo?
Kissing in front of everyone?
Se eu soubesse que seria tão gostoso
If I had known it would be so enjoyable
Já teria engatado esse namoro
I would have started this relationship
Quem imaginava a gente junto?
Who would have imagined us together?
Pois é
Well
Mas quando a gente fala o que não quer
But when we say what we don't want
O coração entende ao contrário
The heart understands the opposite
Se entrega assim do nada, no fim de madrugada
It surrenders like that out of nowhere, at the end of dawn
Depois de duas, três palavras
After two, three words
Não sei se minha carência pegou grau
I don't know if my neediness reached a degree
Só sei que agora a gente é um casal
All I know is that now we are a couple
Quem imaginava a gente junto
Who would have imagined us together
Beijando na frente de todo mundo?
Kissing in front of everyone?
Se eu soubesse que seria tão gostoso
If I had known it would be so enjoyable
Já teria engatado esse namoro
I would have started this relationship
Quem imaginava a gente junto
Who would have imagined us together
Beijando na frente de todo mundo?
Kissing in front of everyone?
Se eu soubesse que seria tão gostoso
If I had known it would be so enjoyable
Já teria engatado esse namoro
I would have started this relationship
Quem imaginava a gente junto
Who would have imagined us together
Se eu soubesse que seria tão gostoso
If I had known it would be so enjoyable
Esse namoro
This relationship
Quem imaginava a gente junto
Who would have imagined us together
Beijando na frente de todo mundo?
Kissing in front of everyone?
Se eu soubesse que seria tão gostoso
If I had known it would be so enjoyable
Já teria engatado esse namoro
I would have started this relationship
Quem imaginava a gente junto?
Who would have imagined us together?
Queimei a língua, falei de você
I burned my tongue, spoke about you