Centauros (part. Sant) Lyrics Translation in English
Fabio BrazzaPortuguese Lyrics
English Translation
A cada som me cobro por mais sabedoria
With every sound, I charge myself for more wisdom
Mas nesse mundo sem sentido, porque minha música faria
But in this senseless world, why would my music matter?
Seria muita utopia viver de poesia
Living off poetry would be too utopian
Num país onde pra cada 3 farmácias que abre, fecha uma livraria
In a country where for every 3 pharmacies that open, one bookstore closes
Veja bem cada um tem o seu próprio Painkiller
Understand well, everyone has their own Painkiller
Veja bem, farmacêuticos também são Drug Dealers
Understand well, pharmacists are also Drug Dealers
E o que a gente tem cantado no rap, influencia os moleque
And what we've been singing in rap influences the kids
Armas mataram Big e Pac, drogas Mac Miller!
Weapons killed Big and Pac, drugs Mac Miller!
Será que é nosso carma, droga, festa, arma
Is it our karma, drugs, parties, guns?
De um lado a biqueira do outro a Extrafarma
On one side, the drug market, on the other, the pharmacy
Será que a rima é o fim da linha, um tiro na boca
Is the rhyme the end of the line, a shot in the mouth?
Ou será que no fim da minha, te tiro da boca
Or is it that at the end of mine, I take it out of your mouth?
Acorda Brazza, o fim do mundo se aproxima
Wake up Brazza, the end of the world is approaching
E cê achando que pode salva-lo na próxima rima
And you think you can save it in the next rhyme
Quando faz o Mic check, tá atrás de like e cheque
When you do the Mic check, you're after likes and checks
Enquanto chega na sua casa mais um Nike Pack
While another Nike Pack arrives at your house
Ah, tô pouco me lixando
Oh, I couldn't care less
Vejo vários num importado que tão pouco se importando
I see many in an imported car who care very little
O rap bem na foto pra você é uma selfie
Rap in the picture for you is a selfie
Se preocupa tanto com o Hype
Worries so much about the Hype
Que nem escuta quando o gueto grita Help
That it doesn't even listen when the ghetto cries Help
Joguem as mãos para o céu e as armas no chão
Throw your hands to the sky and the weapons to the ground
Mira o papel e acerta bem no coração
Aim at the paper and hit right in the heart
Só o que eu tenho é uma chance e uma rima
All I have is a chance and a rhyme
Eu não posso falhar na missão, não
I can't fail the mission, no
Mira o papel e acerta bem no coração
Aim at the paper and hit right in the heart
Disseram pra eu me jogar, só vejo prédios
They told me to jump, all I see are buildings
Peço ajuda e ao invés de abraços, me receitam remédios
I ask for help, and instead of hugs, they prescribe medications
E ninguém imagina, que por trás da cortina a angústia me domina
And no one imagines that behind the curtain, anguish dominates me
É foda, like vicia mais que cocaína
It's tough; likes addict more than cocaine
Calma, não deixe que isso te cegue
Calm down, don't let that blind you
Foda-se quem te segue, você faz poesia ou cê faz pose
Screw those who follow you, are you making poetry or just posing?
Seguidores não querem dizer nada irmão
Followers don't mean anything, brother
Hitler tinha milhões, Jesus só tinha doze
Hitler had millions; Jesus only had twelve
Ainda assim ele foi traído
Still, he was betrayed
Isso só mostra o quanto a gente tá iludido
This just shows how deluded we are
E quanto nada disso faz sentido
And how none of this makes sense
Essa multidão semeia solidão
This crowd sows loneliness
Nossa felicidade depende da opinião de um desconhecido
Our happiness depends on the opinion of a stranger
Te aconselho a ficar Off Line
I advise you to go offline
A revolução não vai aparecer na sua Timeline
The revolution won't appear on your timeline
Eles não tão falando do som do Jay-z, nem tão atrás de táxi
They're not talking about Jay-z's sound, nor are they looking for a taxi
Quando eles dizem que querem 99
When they say they want 99
O que adianta um rap de Punch Line
What's the use of a rap Punch Line
Se eu não tiver fé que a Rhyme vai livrar os moleque da Tec Nine
If I don't have faith that Rhyme will save the kids from the Tec Nine
Quantos morrem todo ano, na mira do cano
How many die every year in the barrel's sight
Copiando os americano, até Suzano virou Columbine
Copying the Americans, even Suzano turned into Columbine
Eu vi com meus próprios olhos
I saw with my own eyes
O Hip Hop transformar moleques em Centauros
Hip Hop turning kids into Centaurs
Armados, mas sem Taurus
Armed, but without Taurus
Sabota trocou a arma pelo Mic
Sabota traded the gun for the Mic
Mas ainda precisamos de mais uns cem Mauros
But we still need a few more Mauros
Joguem as mãos para o céu e as armas no chão
Throw your hands to the sky and the weapons to the ground
Mira o papel e acerta bem no coração
Aim at the paper and hit right in the heart
Só o que eu tenho é uma chance e uma rima
All I have is a chance and a rhyme
Eu não posso falhar na missão, não
I can't fail the mission, no
Mira o papel e acerta bem no coração
Aim at the paper and hit right in the heart
Sant
Sant
Talvez eu minta até me convencer
Maybe I lie until I convince myself
Talvez um dia eu sinta que é verdade
Maybe one day I'll feel it's true
Talvez o sofrimento seja hereditário
Maybe suffering is hereditary
Talvez seja só vaidade
Maybe it's just vanity
Talvez a vida tenha seus motivos
Maybe life has its reasons
Talvez os meus motivos não tiveram vida
Maybe my reasons had no life
Talvez a saída mais fácil se tornou a única, por não enxergarmos saída
Maybe the easiest way out became the only one, for not seeing a way out
Brazza, eu prometi pra mim que faria meu tempo
Brazza, I promised myself that I would make my time
Mas veja, eu sou um grão
But look, I'm a grain
Fiz da ampulheta templo, talvez a incerteza é chão
I made the hourglass a temple, maybe uncertainty is the ground
E a natureza Sample
And nature samples
Talvez o destino de um homem
Maybe a man's destiny
Esteja na balança entre seus erros e honras
Is in the balance between his mistakes and honors
Talvez o mundo te faça ninho de cobranças
Maybe the world makes you a nest of demands
E os ciclos meras lembranças
And cycles mere memories
Talvez de fato, exista apenas um caminho
Maybe in fact, there is only one path
E o caminhar que nos confunde
And the walking confuses us
Ou talvez nada exista e a confusão inspire
Or maybe nothing exists and confusion inspires
Algo que o talvez aprofunde
Something that deepens the maybe
Joguem as mãos para o céu e as armas no chão
Throw your hands to the sky and the weapons to the ground
Mira o papel e acerta bem no coração
Aim at the paper and hit right in the heart
Só o que eu tenho é uma chance e uma rima
All I have is a chance and a rhyme
Eu não posso falhar na missão, não
I can't fail the mission, no
Mira o papel e acerta bem no coração
Aim at the paper and hit right in the heart