Rotina Lyrics Translation in English

Roberto Carlos
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O Sol ainda não chegou e o relógio há pouco despertou

The sun has not yet arrived, and the clock has just awakened

Da porta do quarto, ainda na penumbra, eu olho outra vez

From the bedroom door, still in the dim light, I look again

Seu corpo adormecido e mal coberto quase não me deixa ir

Your sleeping and poorly covered body almost doesn't let me go

Fecho os olhos, viro as costas, num esforço eu tenho que sair

I close my eyes, turn my back, in an effort I have to leave


A mesma condução, a mesma hora, os mesmos pensamentos chegam

The same commute, the same time, the same thoughts arrive

Meu corpo está comigo, mas meu pensamento ainda está com ela

My body is with me, but my thoughts are still with her

Agora eu imagino suas mãos buscando em vão minha presença

Now I imagine her hands searching in vain for my presence

Em nossa cama, eu gostaria de saber o que ela pensa

In our bed, I would like to know what she thinks


Estou chegando para mais um dia de trabalho que começa

I'm arriving for another day of work that begins

Enquanto lá em casa ela desperta pra rotina do seu dia

While at home, she wakes up to the routine of her day

Eu quase posso ver a água morna a deslizar no corpo dela

I can almost see the warm water sliding on her body

Em gotas coloridas pela luz que vem do vidro da janela

In colored drops by the light coming from the window glass


Um jeito nos cabelos colocando seu perfume preferido

A touch in her hair, putting on her favorite perfume

Diante do espelho aquilo tudo ela esconde num vestido

In front of the mirror, she hides all that in a dress

Depois de um café, o olhar distante, ela se perde pensativa

After a coffee, a distant look, she loses herself in thought

Acende um cigarro e olhando a fumaça para e pensa em mim

She lights a cigarette and looking at the smoke, she stops and thinks of me


O dia vai passando, a tarde vem e pela noite eu espero

The day goes by, the afternoon comes, and at night, I wait

Vou contando as horas que me separam de tudo aquilo que mais quero

I count the hours that separate me from all that I want the most

Meu rosto se ilumina num sorriso no momento de ir embora

My face lights up in a smile at the moment of leaving

Não posso controlar minha vontade de sair correndo agora

I can't control my desire to run away now


O trânsito me faz perder a calma e o pensamento continua

Traffic makes me lose my calm, and the thought continues

Pensando em minha volta, muitas vezes ela vem olhar a rua

Thinking about my return, often she comes to look at the street

A porta se abre e de repente eu me envolvo inteiro nos seus braços

The door opens, and suddenly I am completely enveloped in her arms

E o nosso amor começa e só termina quando nasce mais um dia

And our love begins and only ends when another day is born

Um dia de rotina, um dia de rotina

A day of routine, a day of routine


O Sol ainda não chegou num dia de rotina

The sun has not yet arrived on a day of routine

O nosso amor começa e só termina quando nasce mais um dia

Our love begins and only ends when another day is born

Added by Vanessa Costa
Lisbon, Portugal August 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment