Precisando de Um Carinho Lyrics Translation in English
Fabio TeruelPortuguese Lyrics
English Translation
Escuro do meu quarto
The darkness of my room
Eu me encontro outra vez
I find myself once again
Pensando no que não deu certo
Thinking about what didn't work out
No sonho que se desfez
About the dream that fell apart
Já é noite na cidade
It's already night in the city
E eu sem conseguir dormir
And I can't sleep
Não é dor, nem é saudade
It's not pain, nor is it longing
Mas o que eu sinto vai além de mim
But what I feel goes beyond me
É claro que eu tenho fé
Of course, I have faith
É claro que acredito em Deus
Of course, I believe in God
Mas isso não tem nada a ver com a minha fé
But this has nothing to do with my faith
E nem com o meu Deus
Nor with my God
Tem mais é a ver comigo
It's more about me
Com tudo que ando sentindo, da falta que
About everything I've been feeling, the lack
Ainda tenho, de ter alguém aqui comigo
I still have, of having someone here with me
Meu Deus coloque alguém no meu caminho
My God, put someone in my path
Que com um olhar me entenda
Who with a glance understands me
E tire de mim esse vazio, vazio
And takes away from me this emptiness, emptiness
Meu Deus, eu ando tão triste sozinho
My God, I've been so sad alone
Por favor me compreenda
Please understand me
Tô precisando de um carinho
I need some tenderness
Quem sabe não é você que me ouve
Perhaps it's you who listens to me
Essa pessoa que eu tanto preciso?
This person I so desperately need?
Quem sabe essa música veio
Perhaps this song came
Pra chegar até o amor que eu busco?
To reach the love I seek?
Quem sabe é você que eu procuro, o meu tudo
Perhaps it's you that I search for, my everything
Meu porto seguro
My safe harbor
O anjo que Deus escolheu, pra mudar o meu mundo
The angel God chose to change my world
É claro que eu tenho fé
Of course, I have faith
É claro que acredito em Deus
Of course, I believe in God
Mas isso não tem nada a ver com a minha fé
But this has nothing to do with my faith
E nem com o meu Deus
Nor with my God
Tem mais é a ver comigo
It's more about me
Com as coisas que ando sentindo, da falta que
About the things I've been feeling, the lack
Ainda tenho, de ter alguém aqui comigo
I still have, of having someone here with me
Meu Deus coloque alguém no meu caminho
My God, put someone in my path
Que com um olhar me entenda
Who with a glance understands me
E tire de mim esse vazio, vazio
And takes away from me this emptiness, emptiness
Meu Deus, eu ando tão triste sozinho
My God, I've been so sad alone
Por favor me compreenda
Please understand me
Tô precisando de um carinho
I need some tenderness
Quem sabe não é você que me ouve
Perhaps it's you who listens to me
Essa pessoa que eu tanto preciso?
This person I so desperately need?
Quem sabe essa música veio
Perhaps this song came
Pra chegar até o amor que eu busco?
To reach the love I seek?
Quem sabe é você que eu procuro, o meu tudo
Perhaps it's you that I search for, my everything
Meu porto seguro
My safe harbor
O anjo que Deus escolheu
The angel God chose
Pra mudar o meu mundo!
To change my world!