Pilar da Flor (Demon Slayer) - Kanae Kocho Lyrics Translation in English
FanitPortuguese Lyrics
English Translation
Por que? Isso veio acontecer?
Why? Did this have to happen?
Uma vida simples e bela
A simple and beautiful life
Ver minha família morrer
Seeing my family die
Temos que vingar, será uma promessa
We must avenge, it will be a promise
Não imáginavamos que
We didn't imagine that
Havia tanta maldade nesse mundo
There was so much evil in this world
De repente um dia claro
Suddenly a clear day
Começou a ficar escuro
Started to darken
Sim era um oni
Yes, it was an oni
Nossa família veio destruir
Came to destroy our family
Tão frágeis não conseguimos fazer nada
So fragile, we couldn't do anything
Por um hashira fomos resgatadas
Rescued by a hashira
Shinobu
Shinobu
Temos que ser fortes
We must be strong
Me prometa
Promise me
Que lutará até a morte
That you will fight to the death
Pra isso tudo mudar
For everything to change
Não há outra forma de escapar
There is no other way to escape
Seremos caçadoras
We will be hunters
Protegeremos vidas
We will protect lives
Ao andar pela vila
Walking through the village
Avistamos uma menina
We spot a girl
Que por seu pai foi vendida
Sold by her father
Mas por nós será acolhida
But she will be welcomed by us
Kanao será o seu nome
Kanao will be her name
Pra suas escolhas não se limite
Don't limit yourself to your choices
Se estiver indecisa, a moeda te ajudará
If you're indecisive, the coin will help you
Até o dia que fique sozinha
Until the day you stand alone
Minha história não acabou aqui
My story doesn't end here
O dever de um pilar
The duty of a pillar
Eu consegui cumprir
I managed to fulfill
Como uma borboleta eu vou voar
Like a butterfly, I will fly
Agora estou em um bom lugar
Now I'm in a good place
Kanae, respiração das flores
Kanae, breath of flowers
Em um confronto com Douma
In a confrontation with Douma
Aconteceu o que eu mais temia
What I feared the most happened
Lutei até meu último suspiro
I fought until my last breath
E não resisti
And couldn't resist
Agradeço por tudo
Thank you for everything
Que pude aqui viver
That I could live here
Mas seja forte
But be strong
A Kanao precisa de você
Kanao needs you
Shinobu! Quero que largue a posição de hashira
Shinobu! I want you to leave the position of hashira
Contra um Lua superior não sairá com vida
Against an upper moon, you won't survive
Essa será nossa última despedida
This will be our last farewell
Minha missão foi cumprida
My mission is accomplished
Você é corajosa e não irá desistir
You are brave and won't give up
Mesmo eu não pedindo se vingará por mim
Even if I don't ask, you will avenge me
Isso não é o fim, assim não vai ficar
This is not the end, it won't be like this
Sei que você pode derrotar o Douma
I know you can defeat Douma
Minha história não acabou aqui
My story doesn't end here
O dever de um pilar
The duty of a pillar
Eu consegui cumprir
I managed to fulfill
Como uma borboleta eu vou voar
Like a butterfly, I will fly
Agora estou em um bom lugar
Now I'm in a good place
Kanae, respiração das flores
Kanae, breath of flowers
Se levante pra lutar
Stand up to fight
Eu estou a te observar
I am watching you
Não, você não é fraca
No, you are not weak
Eu te mandarei forças
I will send you strength
Lamento ter que acabar assim
I'm sorry it has to end like this
Estarei esperando você vir
I'll be waiting for you to come
Ficaremos em lugar repleto de flores
We'll be in a place full of flowers
Te amamos Kanao, essa luta acabou
We love you Kanao, this fight is over
Lembraremos de você, conseguimos vencer
We'll remember you, we managed to win
Minha história não acabou aqui
My story doesn't end here
O dever de um pilar
The duty of a pillar
Eu consegui cumprir
I managed to fulfill
Como uma borboleta eu vou voar
Like a butterfly, I will fly
Agora estou em um bom lugar
Now I'm in a good place
Kanae, respiração das flores
Kanae, breath of flowers