AHAM Lyrics Translation in English

FBC
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Você verdadeiramente me traz confiança

You truly bring me confidence

No jeito de pensar e construir o futuro

In the way of thinking and building the future

Voltar para casa todo dia me traz esperança

Coming back home every day brings me hope

Final do mês cansa, você e eu pensa

End of the month is tiring, you and I think

Na meia-luz pensa, no vinho bom dança

In the dim light, you think, dance to good wine

Pra dar leveza ao corre e toda essa cobrança

To bring lightness to the hustle and all this pressure

Tudo bem um estresse ou outro mas sem ofensa

It's okay to have stress here and there, but no offense


Terça-feira às 11 horas não mereço seu aham

On Tuesday at 11 o'clock, I don't deserve your aha

Não mereço seu aham

I don't deserve your aha

Já conheço seu aham

I already know your aha

Terça-feira às 11 horas não mereço seu aham

On Tuesday at 11 o'clock, I don't deserve your aha

Não mereço seu aham

I don't deserve your aha

Já conheço seu aham

I already know your aha


Desculpa se eu não vi o meme

Sorry if I didn't see the meme

Baixei um PDF, já fiquei sem dados

Downloaded a PDF, ran out of data

Só respondi agora, cheguei no trampo

Just replied now, arrived at work

Comprei outro pacote foram-se os centavos

Bought another package, cents are gone

Antes de ir pro almoço eu te ligo de vídeo

Before lunch, I'll call you on video

Espero que o seu curso seja agradável

Hope your course is enjoyable

Caso aconteça aquele freela esse mês sem falta

If that freelance happens this month without fail

A gente quita algumas parcelas da sua faculdade

We'll pay off some installments of your college

Você verdadeiramente me traz esperança

You truly bring me hope

No jeito de pensar e construir o futuro

In the way of thinking and building the future

Não quero briga por mensagem de aplicativo

I don't want a fight through app messages

Fala a noite comigo olhando no meu olho

Talk to me at night looking into my eyes

Toda convivência tem certo limite

Every interaction has a certain limit

E o respeito é o que faz esse meio de campo

And respect is what makes this midfield

Demorar para responder, isso não é motivo

Taking time to reply, that's not a reason

Pra ser sincero nunca te dei motivo pra tanto

To be honest, I never gave you a reason for that


Terça-feira às 11 horas não mereço seu aham

On Tuesday at 11 o'clock, I don't deserve your aha

Não mereço seu aham

I don't deserve your aha

Já conheço seu aham

I already know your aha

Terça-feira às 11 horas não mereço seu aham

On Tuesday at 11 o'clock, I don't deserve your aha

Não mereço seu aham

I don't deserve your aha

Já conheço seu aham

I already know your aha


Terça-feira às 11 horas não mereço seu aham

On Tuesday at 11 o'clock, I don't deserve your aha

Não mereço seu aham

I don't deserve your aha

Já conheço seu aham

I already know your aha

Terça-feira às 11 horas não mereço seu aham

On Tuesday at 11 o'clock, I don't deserve your aha

Não mereço seu aham

I don't deserve your aha

Já conheço seu aham

I already know your aha

Terça-feira às 11 horas não mereço seu aham

On Tuesday at 11 o'clock, I don't deserve your aha

Não mereço seu aham

I don't deserve your aha

Já conheço seu aham

I already know your aha

Added by Rita Oliveira
Maputo, Mozambique September 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment