Piração Lyrics Translation in English
Paula FernandesPortuguese Lyrics
English Translation
Não sei o que faço, perdi o juízo
I don't know what I'm doing, I lost my mind
Cansei de jogo, esse amor eu preciso
Tired of games, I need this love
Amor é verdade, você me faz falta
Love is true, I miss you
Agora aqui fora sem teto, sem casa
Now out here without a roof, without a home
Com peito ferido queimando em brasa
With a wounded chest burning like embers
Amor que saudade, tô sentindo falta
Love, how I miss you, I'm feeling the lack
Agora eu vou dizer, amor
Now I'm going to say, my love
A história ainda não acabou
The story is not over yet
Quando eu te vejo amor, eu fico assim
When I see you, my love, I feel like this
Longe do teu beijo a vida é tão ruim
Away from your kiss, life is so bad
Quando eu te vejo amor, é piração
When I see you, my love, it's craziness
Morro de desejo e sinto o céu no chão
I die of desire and feel the sky on the ground
Quando eu te vejo, amor
When I see you, my love
Não sei o que faço, perdi o juízo
I don't know what I'm doing, I lost my mind
Cansei desse jogo, esse amor eu preciso
Tired of this game, I need this love
Amor é verdade, você me faz falta
Love is true, I miss you
Agora aqui fora sem teto, sem casa
Now out here without a roof, without a home
Com peito ferido queimando em brasa
With a wounded chest burning like embers
Amor que saudade, tô sentindo falta
Love, how I miss you, I'm feeling the lack
Agora eu vou dizer, amor
Now I'm going to say, my love
A história ainda não acabou
The story is not over yet
Me abraça e vem dizer que sim
Hug me and come say yes
Que gosta e quer voltar pra mim
That you like and want to come back to me
Quando eu te vejo amor, eu fico assim
When I see you, my love, I feel like this
Longe do teu beijo a vida é tão ruim
Away from your kiss, life is so bad
Quando eu te vejo amor, é piração
When I see you, my love, it's craziness
Morro de desejo e sinto o céu no chão
I die of desire and feel the sky on the ground
Parece loucura, mas quando eu te beijo
Seems crazy, but when I kiss you
Eu perco o compasso e fico sem jeito
I lose the rhythm and feel awkward
Disfarço, não nego, assumo que evito
I disguise, I don't deny, I admit I avoid
Mas essa paixão tá acabando comigo
But this passion is destroying me
Eu fico sonhando com esse momento
I keep dreaming of this moment
Há tempos que sinto um fogo aqui dentro
For a while, I've felt a fire inside
Essa piração
This craziness
Eu tô ficando louca
I'm going crazy
Quando eu te vejo amor, eu fico assim
When I see you, my love, I feel like this
Longe do teu beijo a vida é tão ruim
Away from your kiss, life is so bad
Quando eu te vejo amor, é piração
When I see you, my love, it's craziness
Morro de desejo e sinto o céu no chão
I die of desire and feel the sky on the ground
Quando eu te vejo, amor
When I see you, my love
Longe do meu beijo, amor
Away from my kiss, my love
Quando eu te vejo, amor
When I see you, my love
Morro de desejo, amor
I die of desire, my love