Invejoso Lyrics Translation in English
Arnaldo AntunesPortuguese Lyrics
English Translation
O carro do vizinho é muito mais possante
The neighbor's car is much more powerful
E aquela mulher dele é tão interessante
And his wife is so interesting
Por isso ele parece muito mais potente
That's why he seems much more potent
Sua casa foi pintada recentemente
His house was recently painted
E quando encontra o seu colega de trabalho
And when he meets his coworker
Só pensa em quanto deve ser o seu salário
He only thinks about how much his salary must be
Queria ter a secretária do patrão
Wanted to have the boss's secretary
Mas sua conta bancária já chegou no chão
But his bank account has hit the ground
Na hora do almoço vai pra lanchonete
At lunchtime, he goes to the snack bar
Tomar seu copo d'água e comer um croquete
To have his glass of water and eat a croquette
Enquanto imagina aquele restaurante
While he imagines that restaurant
Aonde os outros devem estar nesse instante
Where the others must be at that moment
Invejoso
Envious
Querer o que é dos outros é o seu gozo
Desiring what belongs to others is his pleasure
E fica remoendo até o osso
And he keeps brooding until the bone
Mas sua fruta só lhe dá caroço
But his fruit only gives him pits
Invejoso
Envious
O bem alheio é o seu desgosto
Others' goods are his discomfort
Queria um palácio suntuoso
Wanted a sumptuous palace
mas acabou no fundo desse poço
But ended up at the bottom of this pit
Depois você caminha até a academia
Then you walk to the gym
Sem automóvel e também sem companhia
Without a car and also without company
Queria ter o corpo um pouco mais sarado
Wanted to have a slightly more toned body
Como aquele rapaz que malha do seu lado
Like that guy who works out next to you
E se envergonha de sua própria namorada
And feels ashamed of his own girlfriend
Achando que os amigos vão fazer piada
Thinking that his friends will make fun
Queria uma mulher daquelas de revista
Wanted a woman like those in magazines
Uma aeromoça, uma recepcionista
An air hostess, a receptionist
E quando chega em casa liga a tevê
And when he gets home, he turns on the TV
Vê tanta gente mais feliz do que você
Sees so many people happier than you
Apaga a luz na cama e antes de dormir
Turns off the light in bed and before sleeping
Fica pensando o que fazer pra conseguir
Thinks about what to do to achieve
O que é dos outros
What belongs to others
Querer o que é dos outros é o seu gozo
Desiring what belongs to others is his pleasure
E fica remoendo até o osso
And he keeps brooding until the bone
Mas sua fruta só lhe dá caroço
But his fruit only gives him pits
Invejoso
Envious
O bem alheio é o seu desgosto
Others' goods are his discomfort
Queria um palácio suntuoso
Wanted a sumptuous palace
mas acabou no fundo desse poço
But ended up at the bottom of this pit