Malaco de Rua
Pega o BecoLyrics
Translation
Tô ligando pra você
I'm calling you
De um banco aqui da rua
From a bank here on the street
Pra pedir para o senhor
To ask you, sir
Me dê um pouco de ajuda
Give me a little help
Você não tem nenhum valor
You have no value
Muleque doido por favor
Crazy kid, please
Exijo uma ajuda sua
I demand your help
Foi no centro de São Paulo
It was in the center of São Paulo
Tava eu e meu irmão
It was me and my brother
Fomos assaltar um velhinho
We tried to rob an old man
Imagina a confusão
Imagine the confusion
Levamos tudo o que ele tinha
We took everything he had
Não sobrou nem pra farinha
There wasn't even any flour left
Imagina pro feijão
Imagine for the beans
Quando eu ando pelas ruas
When I walk through the streets
Eu lembro da minha fama
I remember my fame
Pegar todas as cocotas
Taking all the chicks
Jogar elas na minha cama
Throwing them on my bed
Eu tinha muitos amigos
I had many friends
Agora eu estou fudido
Now I'm screwed
Sinto que ninguém me ama
I feel like nobody loves me
Agora eu estou sozinho
Now I am alone
E não tenho mais ninguém
And I have no one else
Quando eu tinha 12 anos
When I was 12 years old
Fui levado pra febem
I was taken to juvenile detention
Mas agora na cachaça
But now in the booze
Junto com uns parceiros na praça
With some buddies in the square
Não perdoo mais ninguém
I forgive no one anymore
Tenho fé na mãe de deus
I have faith in the mother of God
Mas só durmo na cautela
But I only sleep with caution
De um lado tá o revólver
On one side is the revolver
Do outro minha cadela
On the other side, my bitch
Tô cansado de fugir
I'm tired of running away
Me leve embora daqui
Take me away from here
Em nome do filho dela
In the name of her son
Venha logo me buscar
Come pick me up soon
Me faça esse favor
Do me this favor
Sou um malaco da rua
I'm a street thug
Vivo metendo o terror
Always causing terror
Acabei de assaltar
I just robbed
Mas eu prometo estudar
But I promise to study
E não vou roubar o senhor
And I won't steal from you, sir