Meu Jeito Yandere (Yuno Gasai & Ayano Aishi)

Felícia Rock
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Algo estava errado, eu já nasci corrompida

Something was wrong, I was born corrupted

Nunca sentia nada e o frio congelava

Never felt anything, and the cold froze

Minha vida tão descolorida

My life so colorless

Minha mãe sempre dizia, que um dia eu acharia

My mother always said, one day I would find

Alguém especial que faria eu me sentir feliz

Someone special who would make me feel happy

Radiante, em completa euforia

Radiant, in complete euphoria


Então

So

Eu te encontrei

I found you

E você vai ser meu pra sempre!

And you will be mine forever!

Não

No

Permitirei

I will not allow

Que um outro alguém se ponha entre a gente!

Another to come between us!


E não me importa o que eu tinha de fazer

And I don't care what I had to do

Pra que elas te deixem em paz

To make them leave you alone

Derramarei o sangue de quem for preciso

I will spill the blood of whoever is necessary

Pra ter só pra mim o Senpai

To have Senpai just for myself


Vai querer nos separar?

Will you try to separate us?

Cê pode até tentar

You can even try

Não viverá!

Won't live!

Sorry, bitch, esse é meu jeito Yandere!

Sorry, bitch, this is my Yandere way!

Ninguém ama como eu

No one loves like me

Quem tocou no que é meu

Who touched what's mine

Se arrependeu

Regretted

Sorry, bitch, esse é meu jeito Yandere!

Sorry, bitch, this is my Yandere way!


Não se vá! Fique comigo, sou teu abrigo!

Don't go! Stay with me, I'm your shelter!

Só eu posso te amar, e proteger de qualquer perigo

Only I can love you and protect you from any danger

Sabe o que é louco? Nós não sermos um!

You know what's crazy? We're not one!

E eu sem você vou: A lugar nenhum!

And without you, I'll go nowhere!

Mato e ainda é pouco se for por você

I kill, and it's still not enough if it's for you

Ninguém vai me interromper, não vou te perder!

No one will interrupt me, I won't lose you!


Tá pensando que

Thinking that

Ele vai ser teu?

He'll be yours?

Como ousa olhar

How dare you look

Pra algo que é só meu?

At something that's only mine?

Bitch, reza porque essa tu já perdeu

Bitch, pray because you already lost this

Tocou no meu Yukki: O sangue escorreu

Touched my Yukki: The blood flowed


Tô de olho em tudo pelo telefone

I'm watching everything through the phone

Queria Death Note pra anotar seu nome

Wanted a Death Note to write your name

Quando o amor é forte e o ciúme consome

When love is strong and jealousy consumes

Minha faca sente cada vez mais fome

My knife feels hungrier every time


Vai querer nos separar?

Will you try to separate us?

Cê pode até tentar

You can even try

Não viverá!

Won't live!

Sorry, bitch, esse é meu jeito Yandere!

Sorry, bitch, this is my Yandere way!

Ninguém ama como eu

No one loves like me

Quem tocou no que é meu

Who touched what's mine

Se arrependeu

Regretted

Sorry, bitch, esse é meu jeito Yandere!

Sorry, bitch, this is my Yandere way!


Vivia quebrada, tão desamparada

Lived broken, so abandoned

Até sentir seu calor

Until I felt your warmth

Estou obcecada, por que não sou nada

I'm obsessed, why am I nothing

Se roubarem o meu amor!

If they steal my love!


Vai querer nos separar?

Will you try to separate us?

Cê pode até tentar

You can even try

Não viverá!

Won't live!

Sorry, bitch, esse é meu jeito Yandere!

Sorry, bitch, this is my Yandere way!

Ninguém ama como eu

No one loves like me

Quem tocou no que é meu

Who touched what's mine

Se arrependeu

Regretted

Sorry, bitch, esse é meu jeito Yandere!

Sorry, bitch, this is my Yandere way!


Razão do meu viver

Reason for my existence

Meu mundo é você

My world is you

Não posso te perder

I can't lose you

Sorry, baby, esse é meu jeito Yandere!

Sorry, baby, this is my Yandere way!


Mato e morro por ti

I kill and die for you

Você pertence a mim

You belong to me

E não pode correr

And can't run away

Sorry, baby, esse é meu jeito Yandere!

Sorry, baby, this is my Yandere way!

Added by Paula Fernandes
Porto, Portugal September 20, 2024
Be the first to rate this translation
Comment