Rap da Kushina (Naruto) - Foi Por Amor Lyrics Translation in English

Felícia Rock
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sabe aquela estrela sempre a te seguir

Do you know that star always following you?

Quando você chorando olha pro céu?

When you're crying, looking at the sky?

Sabe essa presença sempre a te aquecer

Do you know that presence always warming you?

Quando o mundo insistia em te jogar ao léu?

When the world insisted on throwing you to the void?


Sou eu que estou guiando teus passos

I'm the one guiding your steps

Em outro plano minha alma foi incapaz de te abandonar

In another realm, my soul was unable to leave you

Mas sei foi difícil viver tão sozinho

But I know it was difficult to live so alone

Longe dos meus braços pra te acalentar

Far from my arms to comfort you


Foi pouco tempo pra te segurar

It was a short time to hold you

Mas o bastante pra poder dizer

But enough to say

Meu filho nunca fraqueje

My son, never falter

Seja um bom homem como o seu pai quando você crescer

Be a good man like your father when you grow up


Conservei em você todo o meu amor

I preserved in you all my love

Pra aguentar ser um jinchuuriki

To endure being a jinchuuriki

Lute por todos os seus sohos

Fight for all your dreams

Mantenha sua coragem e não desista até o fim

Keep your courage and don't give up until the end


Desculpa pela solidão

Sorry for the loneliness

Que você teve que enfrentar

That you had to face

Desculpa por todo esse peso

Sorry for all this burden

Que um dia te fiz carregar

That one day I made you carry


Obrigada por deixar-me ser a sua mãe

Thank you for letting me be your mother

E também por deixar Minato ser o seu pai

And also for letting Minato be your father

Tanto eu queria ter ensinado a você

How much I wanted to have taught you

Mas o meu corpo tão mortal já não aguentava mais

But my mortal body could no longer endure


O dia em que você nasceu foi a noite que eu parti

The day you were born was the night I left

Perecemos frente a morte pra deixá-lo aqui

We faced death to leave you here

Sei que você pode deter o demônio que nos ceifou

I know you can stop the demon that took us

E será um grande Hokage que trará a paz

And you'll be a great Hokage bringing peace


E em cada dia que existir sempre entenda que

And on every day that exists, always understand that

Morrer foi um nobre sacrifício que eu fiz por amor!

Dying was a noble sacrifice I made for love!

Dei a vida por você meu filho e toda essa dor

I gave my life for you, my son, and all this pain

Pra que no futuro se conserve teu sorriso

So that in the future, your smile remains


Não te ver crescer

Not seeing you grow

Não te abraçar é a sentença

Not hugging you is the sentence

Mas onde estiver poderá sentir minha presença

But wherever you are, you can feel my presence

A grande missão encerrei aqui sem temor

The great mission I completed here without fear


Que eu fiz por amor!

What I did for love!

Dei a vida por você meu filho e toda essa dor

I gave my life for you, my son, and all this pain

Pra que no futuro se conserve teu sorriso

So that in the future, your smile remains

Não te ver crescer

Not seeing you grow


Não te abraçar é a sentença

Not hugging you is the sentence

Mas onde estiver poderá sentir minha presença

But wherever you are, you can feel my presence

A grande missão encerrei aqui sem temor

The great mission I completed here without fear

Que eu fiz por amor

What I did for love

Added by Rui Costa
Praia, Cape Verde October 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment