Rap da Tsunade (Naruto) - Respeite a Godaime Lyrics Translation in English

Felícia Rock
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quem é mais braba de verdade? (Quem?)

Who's truly fiercer? (Who?)

É a patroa de Konoha?

Is it Konoha's boss?

Cê sabe, cê sabe

You know, you know

Lendária Tsunade, lendária Tsunade!

Legendary Tsunade, legendary Tsunade!

Carrego o legado que meu vô deixou

I carry the legacy my grandpa left

E apesar de tudo que me machucou

And despite everything that hurt me


Amadureci com um soco mais forte

I matured with a stronger punch

Minha vontade do fogo nunca se apagou

My will of fire never went out

Nenhum companheiro meu pra trás vou deixar

No comrade of mine will be left behind

Eu sempre vou salvar a todos

I will always save everyone

Ninja médica

Medical ninja


E as feridas abertas desse mundo ninja

And the open wounds of this ninja world

Eu vou curar

I will heal

Porque sou visionária

Because I am visionary

Trouxe a medicina pra dentro do campo de batalha

I brought medicine into the battlefield

Uma sannin lendária

A legendary sannin

Que não foge da briga e com um dedo amassa tua cara

Who doesn't shy away from a fight and with a finger crushes your face


Um brinde a quem se foi mas tá no coração

A toast to those who are gone but are in the heart

Nawaki e Dan cês me inspiram a ser de verdade

Nawaki and Dan, you inspire me to be true

E outro pra mim que não passava de uma apostadora covarde

And another for me who was nothing but a cowardly gambler

E hoje sou a quinta Hokage

And today I am the fifth Hokage


Quando eu protejo minha vila é só pey pey

When I protect my village, it's just pey pey

Quando eu protejo minha vila é só pey pey

When I protect my village, it's just pey pey

Então respeite a Godaime

So respect the Godaime

A lendária Tsunade, a lendária Tsunade!

The legendary Tsunade, the legendary Tsunade!


Quando eu protejo minha vila é só pey pey

When I protect my village, it's just pey pey

Quando eu protejo minha vila é só pey pey

When I protect my village, it's just pey pey

Então respeite a Godaime

So respect the Godaime

A lendária Tsunade, a lendária Tsunade!

The legendary Tsunade, the legendary Tsunade!


Eu fiz a minha fama

I made my fame

Konoha me aclama

Konoha applauds me

Por que a minha força é do tipo sobre-humana

Because my strength is superhuman

E a cura de mim emana acendendo a chama

And the healing emanates from me, igniting the flame

Desse DNA que eu herdei de Hashirama

From this DNA I inherited from Hashirama

Quer x1 pode vir, Madara tô aqui

Want 1v1, come, Madara, I'm here


Pra quebrar Susanoo, não duvide de mim

To break Susanoo, don't doubt me

A patroa chegou pra matança ter fim

The boss has arrived to end the slaughter

E honrar a memória do eterno Ero Sennin

And honor the memory of the eternal Ero Sennin

Selo Byakugou (ou ou)

Byakugou Seal (ou ou)

Me curar antes que eu possa morrer

Heal me before I can die

Musa Oppai e anciã eu sou!

Muse Oppai and elder, I am!


Uso chakra pra não envelhecer

I use chakra to not age

Um dia o meu lugar outros vão ocupar

One day others will take my place

Mas tenho confiança nessa nova geração

But I have confidence in this new generation

O sonho de Nawaki tá no olhar de Naruto

Nawaki's dream is in Naruto's eyes

Que eu sei que vai

That I know will

Ser o guia dessa nação

Be the guide of this nation


Quando eu protejo minha vila é só pey pey

When I protect my village, it's just pey pey

Quando eu protejo minha vila é só pey pey

When I protect my village, it's just pey pey

Então respeite a Godaime

So respect the Godaime

A lendária Tsunade, a lendária Tsunade!

The legendary Tsunade, the legendary Tsunade!


Quando eu protejo minha vila é só pey pey

When I protect my village, it's just pey pey

Quando eu protejo minha vila é só pey pey

When I protect my village, it's just pey pey

Então respeite a Godaime

So respect the Godaime

A lendária Tsunade, a lendária Tsunade!

The legendary Tsunade, the legendary Tsunade!


(Tsunade, hm, hm, você já sabe quem sou)

(Tsunade, hm, hm, you already know who I am)

Eu sou a primeira mulher Hokage

I am the first female Hokage

A maior ninja médica em combate

The greatest medical ninja in combat

E luto até que minha vida se acabe

And I fight until my life ends

Então respeite a Godaime, respeite a Godaime

So respect the Godaime, respect the Godaime

Added by Joana Ferreira
Salvador, Brazil July 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment