Avisa Minha Mãe (part. WIU) Lyrics Translation in English

Borges
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quantos manos que eu vi cair

How many brothers have I seen fall

Me veja de cima, nego, eu tô aqui

Look at me from above, man, I'm here

Fumando maconha, elevo meu QI

Smoking marijuana, raising my IQ

Eu vim de baixo, tô pronto pra subir, yeah

I came from below, I'm ready to rise, yeah


Meu pai me ensinou não abaixar a cabeça diante da dificuldade

My father taught me not to lower my head in the face of difficulty

Eu tô dando o melhor no estúdio desde que eu tinha quinze anos de idade

I've been giving my best in the studio since I was fifteen years old

Saudade dos manos que perderam a vida, se encontraram em outra fase

Missing the brothers who lost their lives, met in another phase

Nem a morte pode te separar dos bons amigos que são de verdade, yeah

Not even death can separate you from true friends, yeah


Avisa minha mãe que eu vou trazer esse dinheiro

Tell my mom that I'm going to bring this money

Mainstreet é a trinta maior do mundo inteiro, oh

Mainstreet is the thirtieth biggest in the whole world, oh

Eu me sinto bem enquanto conto as de cem

I feel good counting the hundreds

Mais de um milhão de roupa no meu acervo

More than a million worth of clothes in my collection


Quando eu precisei, vários que eu confiei desapareceu

When I needed, many I trusted disappeared

Me ver na pista, fazendo dinheiro, certeza doeu

Seeing me on the track, making money, sure it hurt

Se envolveu com outro e tá achando que me esqueceu

Got involved with another and thinks they forgot me

Tu nunca vai encontrar um verdadeiro igual o BG

You'll never find someone real like BG


Avisa minha mãe que eu vou trazer esse dinheiro

Tell my mom that I'm going to bring this money

Mainstreet é a trinta maior do mundo inteiro, oh

Mainstreet is the thirtieth biggest in the whole world, oh

Eu me sinto bem enquanto conto as de cem (as de cem)

I feel good counting the hundreds (the hundreds)

Mais de um milhão de roupa no meu acervo

More than a million worth of clothes in my collection


Mano, eu tenho planos demais e sonhos demais

Bro, I have too many plans and too many dreams

Nossa vitória na guerra é meu plano de paz

Our victory in war is my peace plan

Eu vi essa ilusão me dominar um tempo atrás

I saw this illusion dominate me some time ago

Por isso, hoje, se eu pego o beat, eu sou mais eficaz

That's why today, if I catch the beat, I'm more effective


A música me leva pra aquele tempo inocente, yeah

The music takes me back to that innocent time, yeah

Que eu nem conhecia nada, era só um pingo de gente

When I didn't know anything, was just a little dot

Mas o coração do vencedor já tava ali

But the heart of the winner was already there

Campeão da luta com a vida, Muhammad Ali

Champion of the fight with life, Muhammad Ali


Sou feito de um material que não fabricam mais

I'm made of a material they don't make anymore

Eu posso te levar pra ver lugares surreais

I can take you to see surreal places

Essa vida de luxo é foda, mas nada de mais

This life of luxury is tough, but nothing compared to the good the girl does to me

Pra dar perto do bem que a novinha me faz

Close to the good that the girl does to me


A história só começou, ela não acaba aqui

The story has just begun, it doesn't end here

Tanta coisa que ainda nem fiz e coisa que eu nem vi

So many things I haven't done yet and things I haven't seen

Hoje a festa é só do meu time, eu vou me divertir

Today, the party is just for my team, I'm going to have fun

Se a trinta tá no comando, a bad vai sumir

If the thirtieth is in command, the bad vibes will disappear

E o balão vai subir, ayy

And the balloon will rise, ayy


Avisa minha mãe que eu vou trazer esse dinheiro

Tell my mom that I'm going to bring this money

Mainstreet é a trinta maior do mundo inteiro

Mainstreet is the thirtieth biggest in the whole world

Eu me sinto bem enquanto conto as de cem

I feel good counting the hundreds

Mais de um milhão de roupa no meu acervo, yeah

More than a million worth of clothes in my collection, yeah


Avisa minha mãe que eu vou trazer esse dinheiro

Tell my mom that I'm going to bring this money

Mainstreet é a trinta maior do mundo inteiro

Mainstreet is the thirtieth biggest in the whole world

Eu me sinto bem enquanto conto as de cem

I feel good counting the hundreds

Mais de um milhão de roupa no meu acervo

More than a million worth of clothes in my collection

Added by Carolina Silva
Salvador, Brazil August 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment