O fujão Lyrics Translation in English
Felipe RochaPortuguese Lyrics
English Translation
"Vá pregar aos povos bárbaros",Jonas ouviu
Go preach to the barbaric peoples," Jonas heard
"sim,vou",porém,por outro caminho,ele escapuliu
"Yes, I will," but by another path, he slipped away
No porto,comprou a passagem e no navio se alojou
In the port, he bought the ticket and lodged on the ship
Tudo corria as mil,até que trovejou
All was going well until it thundered
Descendo sobre eles uma grande tempestade
A great storm descended upon them
Que a todos,mesmo os mais experientes,apavorou
Which terrified everyone, even the most experienced
"Alguém dentre nós por isso é o responsável"
"Someone among us is responsible for this"
Jogue-o ao mar e o mar se acalmou
Throw him into the sea, and the sea calmed down
E aí,fujão,o que pensas que vai fazer?
So, fugitive, what do you think you're going to do?
Achas que podes de Deus
Do you think you can escape from God?
Fugir e se esconder?
Run and hide?
Se ele chamou para pregar a palavra
If He called you to preach the word
È só obedecer
Just obey
Foram três dias de sofrimento sem comparação
Three days of unparalleled suffering
Dentro da grande baleia,que se agitava sem parar
Inside the great whale, tossing without end
Só houve paz quando ele orou ao Pai da compaixão
Only peace came when he prayed to the Father of compassion
E,por ordem divina,o peixe o lançou na areia do mar
And, by divine order, the fish cast him onto the sea shore
Assim ele aprendeu a fazer com dor o ordenada
Thus, he learned to do what was commanded through pain
Por fim então o nome do Senhor Jesus,foi glorificado
Finally, the name of the Lord Jesus was glorified
Você que tem sido um Jonas trate de se arrepender
You who have been a Jonas, repent
Quando ele mandar,é só obedecer
When He commands, just obey