Pirata e Tesouro Lyrics Translation in English

Ferrugem
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Amar é tão sagrado pra quem sabe amar

Love is so sacred for those who know how to love

Jamais confunda amor com se acostumar

Never confuse love with getting used to

Tem que pulsar, tem que apostar a todo o tempo

It has to pulse, it has to bet all the time

Pra que o nosso sentimento possa renovar

So that our feeling can renew


Hipocrisia é pintar amor só de fachada

Hypocrisy is painting love only on the surface

Quando chega em casa, cada um vai pro seu lado

When you get home, each one goes their own way

Não tem cheiro, nem abraço, nem carinho

There's no smell, no hug, no affection

Boa noite sem beijinho, dorme junto, separado

Goodnight without a little kiss, sleeping together, apart


Tem casal que expõe tanta foto na rede e não é de verdade

Some couples expose so many photos on social media and it's not real

Tem casal que se ama demais e preserva sua intimidade

Some couples love each other a lot and preserve their intimacy

Eu ainda acredito na boda de prata, na boda de ouro

I still believe in the silver wedding, in the golden wedding

Tem amor que é pirata, tem amor que é tesouro

There's love that's a pirate, there's love that's a treasure


Quando a gente se ilude, a cabeça pira

When we deceive ourselves, the head spins

(É mentira, é mentira)

(It's a lie, it's a lie)

E quando a gente se completa, é só felicidade

And when we complement each other, it's only happiness

(É verdade, é verdade)

(It's true, it's true)

Quando a maré não tá pra peixe, o barco vira

When the tide is not in favor, the boat turns

(É mentira, é mentira)

(It's a lie, it's a lie)

Quando tá junto na alegria ou na adversidade

When together in joy or adversity

(É verdade) é verdade

(It's true) it's true


Amar é tão sagrado pra quem sabe amar

Love is so sacred for those who know how to love

Jamais confunda amor com se acostumar

Never confuse love with getting used to

Tem que pulsar, tem que apostar a todo o tempo

It has to pulse, it has to bet all the time

Pra que o nosso sentimento possa renovar

So that our feeling can renew


Hipocrisia é pintar amor só de fachada

Hypocrisy is painting love only on the surface

Quando chega em casa, cada um vai pro seu lado

When you get home, each one goes their own way

Não tem cheiro, nem abraço, nem carinho

There's no smell, no hug, no affection

Boa noite sem beijinho, dorme junto, separado

Goodnight without a little kiss, sleeping together, apart


Tem casal que expõe tanta foto na rede e não é de verdade

Some couples expose so many photos on social media and it's not real

Tem casal que se ama demais e preserva sua intimidade

Some couples love each other a lot and preserve their intimacy

Eu ainda acredito na boda de prata, na boda de ouro

I still believe in the silver wedding, in the golden wedding

Tem amor que é pirata, tem amor que é tesouro

There's love that's a pirate, there's love that's a treasure


Quando a gente se ilude, a cabeça pira

When we deceive ourselves, the head spins

(É mentira, é mentira)

(It's a lie, it's a lie)

E quando a gente se completa, é só felicidade

And when we complement each other, it's only happiness

(É verdade, é verdade)

(It's true, it's true)

Quando a maré não tá pra peixe, o barco vira

When the tide is not in favor, the boat turns

(É mentira, é mentira)

(It's a lie, it's a lie)

Quando tá junto na alegria ou na adversidade

When together in joy or adversity

É verdade, é verdade

It's true, it's true


Quando a gente se ilude, a cabeça pira

When we deceive ourselves, the head spins

É mentira (é mentira)

It's a lie (it's a lie)

E quando a gente se completa, é só felicidade

And when we complement each other, it's only happiness

(É verdade, é verdade)

(It's true, it's true)

Quando a maré não tá pra peixe, o barco vira

When the tide is not in favor, the boat turns

(É mentira, é mentira)

(It's a lie, it's a lie)

Quando tá junto na alegria ou na adversidade

When together in joy or adversity

(É verdade) é verdade

(It's true) it's true


Amar é tão sagrado pra quem sabe amar

Love is so sacred for those who know how to love

Added by Carolina Silva
Salvador, Brazil July 20, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment