A Culpa É Sua Lyrics Translation in English
Filipão MCPortuguese Lyrics
English Translation
É o F’
It's the F'
Te esqueci no meu passado e vou viver o agora
I forgot you in my past, and I'm going to live the present
Enquanto eu brindo você olha aproveita e chora
While I toast, you look, enjoy, and cry
Sabe aquele amor que você tinha e jogou fora
Do you know that love you had and threw away?
Se transformou mundo girou e eu to melhor agora
It turned, the world turned, and I'm better now
Olha quem voltou meu amor
Look who's back, my love
De Love com a rua eu vivo essa bagaceira, se tu não quis hoje tem quem queira
From Love with the street, I live this mess, if you don't want, today someone else does
Pro teu falso amor é tchau tchau
For your fake love, it's bye-bye
Olha quem voltou meu amor
Look who's back, my love
De Love com a rua eu vivo a bagaceira, se tu não quis hoje tem quem queira
From Love with the street, I live the mess, if you don't want, today someone else does
Pro teu falso amor é tchau tchau
For your fake love, it's bye-bye
Desce mais um combo garçom que hoje o clima ta mil grau
Bring one more combo, waiter, 'cause today the vibe is a thousand degrees
Ela desse com a raba batendo no chão essas dona tão fora do normal
She descends with her butt hitting the ground; these ladies are out of the ordinary
Na mesa de bar ou na pista do baile to suave Brait
At the bar table or on the dance floor, I'm cool, Brait
Achou que ia me ver na depressão preso num quarto jogando free fire
You thought you'd see me in depression, locked in a room playing Free Fire
Só que não foi quando eu parei refletir
But no, when I stopped to reflect
Esse tipo de vida não é mais pra mim, traz um Black, gold, kank, um do Green
This kind of life is no longer for me; bring a Black, Gold, Kank, a bit of Green
Prefiro fumaça num role insano e virar madrugada
I prefer smoke in a crazy ride and turn the night into morning
Suas lembranças me causam um dano e o reparo tão nessas garrafas
Your memories cause me harm, and the remedy is in these bottles
Olha quem voltou meu amor
Look who's back, my love
De Love com a rua eu vivo essa bagaceira, se tu não quis hoje tem quem queira
From Love with the street, I live this mess, if you don't want, today someone else does
Pro teu falso amor é tchau tchau
For your fake love, it's bye-bye
Olha quem voltou meu amor
Look who's back, my love
De Love com a rua eu vivo a bagaceira, se tu não quis hoje tem quem queira
From Love with the street, I live the mess, if you don't want, today someone else does
Pro teu falso amor é tchau tchau
For your fake love, it's bye-bye
Se nossa historia teve fim baby a culpa é sua
If our story ended, baby, it's your fault
Você quem quis que fosse assim baby a culpa é sua
You wanted it to be like this, baby, it's your fault
Se tá sofrendo aí por mim chora a culpa é sua
If you're suffering for me, cry, it's your fault
Se eu to vivendo esse momento essa culpa também é sua
If I'm living this moment, this blame is also yours
E pro teu choro falso é tchau eu só lamento
And for your fake tears, it's bye, I just regret
Pois no meu sentimento já não cabe mais te ter
Because in my feelings, there's no room for you anymore
Não me mande mensagem de arrependimento
Don't send me messages of repentance
Arrepender fui eu por ter confiado em você
I regretted trusting you
Toda aquela sua frieza, hoje gela meu copo
All that coldness of yours now chills my glass
E eu bebo tanto que até esfriei meu coração
And I drink so much that I even cooled my heart
Ficou sabendo que a melhor amiga senta no meu colo
Did you hear that the best friend sits on my lap?
Vem tranquilo É o F’ num é vingança é redenção
Come calmly, it's the F', it's not revenge, it's redemption
Olha quem voltou meu amor
Look who's back, my love
De Love com a rua eu vivo essa bagaceira, se tu não quis hoje tem quem queira
From Love with the street, I live this mess, if you don't want, today someone else does
Pro teu falso amor é tchau tchau
For your fake love, it's bye-bye
Olha quem voltou meu amor
Look who's back, my love
De Love com a rua eu vivo a bagaceira, se tu não quis hoje tem quem queira
From Love with the street, I live the mess, if you don't want, today someone else does
Pro teu falso amor é tchau tchau
For your fake love, it's bye-bye