Depois de Amanhã Lyrics Translation in English
Filipe CattoPortuguese Lyrics
English Translation
O que o tempo vai falar de nós, quando o dia amanhecer?
What will time say about us when the day breaks?
O que dirão cortinas e lençóis, os beijos sem iguais quando a história se escrever?
What will curtains and sheets say, the unmatched kisses when the story is written?
O que o cinema vai falar de nós, quem vai nos interpretar?
What will cinema say about us, who will interpret us?
Quantos livros vão arder para nos contradizer quando a noite arrebentar?
How many books will burn to contradict us when the night breaks?
Depois de amanhã, depois de amanhã, depois...
After tomorrow, after tomorrow, after...
Depois de amanhã, depois de amanhã, depois...
After tomorrow, after tomorrow, after...
O que o tempo vai falar depois, dessa cama naufragar?
What will time say afterward, after this bed shipwrecks?
Dos espelhos refletirem sons, do chão se partir em dois, da poeira espantar?
Of mirrors reflecting sounds, of the floor splitting in two, of dust scattering?
Que lembranças vão sobrar de nós, se não há como adiar
What memories will remain of us, if there's no way to postpone?
Não há como te expirar de mim, nem respirar o bastante pra estender esse fim
There's no way to exhale you from me, nor breathe enough to prolong this end
Depois de amanhã, depois de amanhã, baby depois de amanhã...
After tomorrow, after tomorrow, baby after tomorrow...
Depois de amanhã, depois de amanhã, depois de amanhã...
After tomorrow, after tomorrow, after tomorrow...