Abençoado Lyrics Translation in English
Filipe RetPortuguese Lyrics
English Translation
Não sou mais 155 nem 157
I'm no longer 155 or 157
Se eles vão cedo, eu vou mais tarde
If they go early, I go later
Se eles são rap, eu sou o Ret
If they're rap, I'm Ret
Se eles fazem rap, hoje eu faço arte
If they do rap, today I make art
Libertário, homem refeito
Libertarian, man remade
Desbravando o espaço, eu tenho conceito
Exploring space, I have concept
Arte e show, show e arte
Art and show, show and art
Modéstia a parte, é que no flow eu deito
Modesty aside, it's in the flow I lay down
Vida leve, sem estigma
Light life, without stigma
Eu quero acender enquanto ela quica
I want to light up while she bounces
Ela é o enigma do mundo
She's the world's enigma
É quando o vagabundo se identifica
That's when the scoundrel identifies
Rei do jogo, engordando o bolo
Game king, fattening the cake
Posso morrer vivo, mas não vivo morto, otário
I can die alive, but not live dead, fool
Minha banca é pica!
My crew is top-notch!
Sou milionário de alma rica, eu valho ouro
I'm a millionaire with a rich soul, I'm worth gold
Pai, o dia tá lindo
Father, the day is beautiful
Me sinto abençoado
I feel blessed
Ao seu lado, eu vivo sorrindo
By your side, I live smiling
Me sinto abençoado
I feel blessed
Pai, obrigado! O dia tá lindo
Father, thank you! The day is beautiful
Me sinto abençoado
I feel blessed
Ao seu lado, eu vivo sorrindo
By your side, I live smiling
Me sinto abençoado
I feel blessed
Não me rejeite, desapegue
Don't reject me, let go
Se me aceite, não me negue
If you accept me, don't deny me
Meu corpo pede bis pro seu corpo
My body asks for an encore from your body
Amor, a vida é um célebre sopro
Love, life is a famous breath
Meu arquétipo é rebelde, cético, calculista
My archetype is rebellious, skeptical, calculating
Bandido léxico, corta o agudo
Lexical bandit, cuts the sharp
E o médio pede outra receita pro médico
And the middle asks another prescription for the doctor
Sou seu último romântico, onde todo valor é quântico
I'm your last romantic, where every value is quantum
Sou seu condutor de emoções, amor semântico
I'm your emotions conductor, semantic love
Crime que ninguém desvenda
Crime that no one unravels
O sabor que ninguém experimenta, nós é problema
The flavor that no one experiences, we are trouble
Rvl, se eu morrer eu viro lenda
Rvl, if I die, I become a legend
Se eu morrer, eu viro lenda
If I die, I become a legend
Se eu morrer, eu viro lenda
If I die, I become a legend
Se eu morrer, eu viro lenda
If I die, I become a legend
Pai, obrigado! O dia tá lindo
Father, thank you! The day is beautiful
Me sinto abençoado
I feel blessed
Ao seu lado, eu vivo sorrindo
By your side, I live smiling
Me sinto abençoado
I feel blessed
Pai, obrigado! O dia tá lindo
Father, thank you! The day is beautiful
Me sinto abençoado
I feel blessed
Ao seu lado, eu vivo sorrindo
By your side, I live smiling
Me sinto abençoado
I feel blessed
O dia tá lindo (abençoado)
The day is beautiful (blessed)
Eu vivo sorrindo (abençoado)
I live smiling (blessed)
O dia tá lindo (abençoado)
The day is beautiful (blessed)
Eu vivo sorrindo (abençoado)
I live smiling (blessed)
O dia tá lindo (abençoado)
The day is beautiful (blessed)
Eu vivo sorrindo (abençoado)
I live smiling (blessed)
O dia tá lindo (abençoado)
The day is beautiful (blessed)
Eu vivo sorrindo
I live smiling
O dia tá lindo (pai)
The day is beautiful (father)
Eu vivo sorrindo (obrigado)
I live smiling (thank you)
O dia tá lindo (pai)
The day is beautiful (father)
Eu vivo sorrindo (obrigado)
I live smiling (thank you)