Monólogo

Marcos Antônio
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Se eu tivesse que contar as noites negras

If I had to count the dark nights

Da minha vida

Of my life

E as horas que eu tive que partir

And the hours when I had to leave

Sem despedida

Without saying goodbye


Se eu tivesse que mostrar as cicatrizes e as feridas

If I had to show the scars and wounds

Perderia toda a lágrima dos olhos

I would lose all the tears from my eyes

Em forma de brisa

In the form of a breeze


Cara, você não conhece

Dude, you don't know

O lado escuro dessa vida não

The dark side of this life, no

Cara, eu feri meu peito

Dude, I hurt my chest

E rasguei ao meio o meu coração

And tore my heart in half


Quantas vezes eu sorri

How many times I smiled

Chorando por dentro

Crying inside

Eu tive que quebrar correntes

I had to break chains

Demolir barreiras

Demolish barriers

Vencer cachoeiras

Conquer waterfalls

Pra ficar ao pé da cruz

To stay at the foot of the cross


Ô Pai

Oh Father

Ô Pai, eu venci, meu Pai

Oh Father, I conquered, my Father

Meu Deus, meu Deus

My God, my God

Eu venci, meu Pai

I conquered, my Father

Added by Aline Santos
São Luís, Brazil September 1, 2024
Be the first to rate this translation
Comment