Retiavéliko Lyrics Translation in English
Filipe RetPortuguese Lyrics
English Translation
Aqui bate um coração de plástico
Here beats a heart of plastic
Desilusão me desatinou
Disillusion has confused me
Resenhando sonhos mágicos
Reviewing magical dreams
Considero quem considerou
I consider those who considered
Só saio dessa morto
I only leave this dead
Tive que ser o escroto, mas demorou
I had to be the jerk, but it took time
Passei do sufoco
I passed the ordeal
O jogo me transformou num retiavéliko
The game turned me into a retiavéliko
Eu quero fantástico, genial
I want fantastic, genius
O melhor do máximo, sensacional
The best of the maximum, sensational
Ninguém quer ser mais um
No one wants to be just another
Miséria pode ser comum
Misery can be common
Mas nunca vai ser normal
But it will never be normal
Desenvolvendo minha mente
Developing my mind
Jogador, soldado valente
Player, brave soldier
Quem desacreditou se atrapalha
Who disbelieved gets confused
Porque a chapa vai ficar mais quente
Because things will get hotter
Sou a liberdade do prisioneiro
I am the freedom of the prisoner
Quem é sente, como sempre eu tô inteiro
Who feels, as always, I'm whole
Ninguém sabe porque chega por último
No one knows why they arrive last
Mas quem vence sabe porque chegou em primeiro
But those who win know why they arrived first
Mãe
Mother
(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)
(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)
Seu menino mudou
Your boy changed
(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)
(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)
Yeah, yeah, retiavéliko
Yeah, yeah, retiavéliko
(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)
(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)
Seu menino mudou
Your boy changed
(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)
(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)
Yeah, yeah, retiavéliko
Yeah, yeah, retiavéliko
Treino é jogo, jogo é vida
Training is a game, game is life
Faço o meu e me adianto
I do mine and get ahead
É como assaltar um banco
It's like robbing a bank
Ret é o aço, eu largo míssil
Ret is steel, I launch missiles
Tipo crack e pó: O pior vício
Like crack and powder: the worst vice
Na minha cama tem duas cachorras
In my bed, there are two bitches
Encontra aquilo que se ama e depois morra por isso
Find what you love and then die for it
Vem na dupla dar o bote, tô com sorte!
Come in pairs to attack, I'm lucky!
Estourei o malote, mas nada é tão importante
I burst the loot, but nothing is so important
Eu faço de ruim e eu venço por hobby
I do bad, and I win as a hobby
Minha luz não te ilumina, te cega
My light doesn't illuminate you, it blinds you
Rima após rima, se enxerga
Rhyme after rhyme, see yourself
Só mosca dá moral pra merda
Only flies give importance to shit
Nós lideramos o jogo
We lead the game
Eles todos vão morrer reclamando das regras
They will all die complaining about the rules
Mãe
Mother
(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)
(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)
Yeah, brr, yeah
Yeah, brr, yeah
(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)
(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)
(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)
Seu menino mudou
Your boy changed
(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)
(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)
(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)
(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)
Seu menino mudou
Your boy changed
(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)
(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)
Retiavéliko
Retiavéliko