Retiavéliko Lyrics Translation in English

Filipe Ret
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Aqui bate um coração de plástico

Here beats a heart of plastic

Desilusão me desatinou

Disillusion has confused me

Resenhando sonhos mágicos

Reviewing magical dreams

Considero quem considerou

I consider those who considered

Só saio dessa morto

I only leave this dead

Tive que ser o escroto, mas demorou

I had to be the jerk, but it took time

Passei do sufoco

I passed the ordeal

O jogo me transformou num retiavéliko

The game turned me into a retiavéliko

Eu quero fantástico, genial

I want fantastic, genius

O melhor do máximo, sensacional

The best of the maximum, sensational

Ninguém quer ser mais um

No one wants to be just another

Miséria pode ser comum

Misery can be common

Mas nunca vai ser normal

But it will never be normal

Desenvolvendo minha mente

Developing my mind

Jogador, soldado valente

Player, brave soldier

Quem desacreditou se atrapalha

Who disbelieved gets confused

Porque a chapa vai ficar mais quente

Because things will get hotter

Sou a liberdade do prisioneiro

I am the freedom of the prisoner

Quem é sente, como sempre eu tô inteiro

Who feels, as always, I'm whole

Ninguém sabe porque chega por último

No one knows why they arrive last

Mas quem vence sabe porque chegou em primeiro

But those who win know why they arrived first


Mãe

Mother

(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)

(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)

Seu menino mudou

Your boy changed

(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)

(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)

Yeah, yeah, retiavéliko

Yeah, yeah, retiavéliko

(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)

(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)

Seu menino mudou

Your boy changed

(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)

(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)

Yeah, yeah, retiavéliko

Yeah, yeah, retiavéliko


Treino é jogo, jogo é vida

Training is a game, game is life

Faço o meu e me adianto

I do mine and get ahead

É como assaltar um banco

It's like robbing a bank

Ret é o aço, eu largo míssil

Ret is steel, I launch missiles

Tipo crack e pó: O pior vício

Like crack and powder: the worst vice

Na minha cama tem duas cachorras

In my bed, there are two bitches

Encontra aquilo que se ama e depois morra por isso

Find what you love and then die for it

Vem na dupla dar o bote, tô com sorte!

Come in pairs to attack, I'm lucky!

Estourei o malote, mas nada é tão importante

I burst the loot, but nothing is so important

Eu faço de ruim e eu venço por hobby

I do bad, and I win as a hobby

Minha luz não te ilumina, te cega

My light doesn't illuminate you, it blinds you

Rima após rima, se enxerga

Rhyme after rhyme, see yourself

Só mosca dá moral pra merda

Only flies give importance to shit

Nós lideramos o jogo

We lead the game

Eles todos vão morrer reclamando das regras

They will all die complaining about the rules


Mãe

Mother

(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)

(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)

Yeah, brr, yeah

Yeah, brr, yeah

(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)

(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)

Yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah

(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)

(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)

Seu menino mudou

Your boy changed

(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)

(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)

(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)

(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)

Seu menino mudou

Your boy changed

(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)

(Retiavéliko, retiavéliko, retiavéliko)

Retiavéliko

Retiavéliko

Added by Pedro Sousa
Luanda, Angola July 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment