Bora Pra Luta Lyrics Translation in English

Fish Ventura
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quantos mundos existem nesse momento

How many worlds exist at this moment

Qual a do seu pensamento

What about your thoughts

Me diga qual sua dimensão

Tell me what your dimension is


Estamos frequentemente sozinhos

We are often alone

Desconectados da nossa realidade

Disconnected from our reality

Materializando sensações

Materializing sensations

Esquecendo que o que vibra também comunica sem usar codificação

Forgetting that what vibrates also communicates without using encoding


O tempo é nosso mas está contado aqui

Time is ours but it's counted here

Dentro de mim também tem algo do futuro que já esteve ali

Inside me, there's also something from the future that has already been there

Guardado o olhar e achar bonito a cena da janela, só eu tive

Keeping the gaze and finding the scene from the window beautiful, only I had

Mesmo quando mim levado a mim

Even when taken to myself


O tempo é nosso mas está contado aqui

Time is ours but it's counted here

Dentro de mim também tem algo do futuro que já esteve ali

Inside me, there's also something from the future that has already been there

Guardado o olhar e achar bonito a cena da janela, só eu tive

Keeping the gaze and finding the scene from the window beautiful, only I had

Mesmo quando mim levado a mim

Even when taken to myself


Bota a cara quando bora pra luta

Put your face when heading into the fight

Se tá fraco se esconde e desculpa

If you're weak, hide and apologize

Mas é dois tempo pra voltar pra rua

But it's two beats to get back to the street

No baile desce o funk habita na cabeça

At the party, the funk goes down, dwelling in the head

Entre o cérebro, o cometa e a cereja

Between the brain, the comet, and the cherry

O teu bolo nesse jogo é fundamental, nem todo mundo pensa igual

Your role in this game is essential, not everyone thinks the same


Tudo é Gradual, o importante é ser constante

Everything is gradual, the important thing is to be constant

Viajante lento ou observante

Slow or observant traveler

Só vou levar um pedaço pra ti, pois o cardume não se fecha só em mim

I'll only take a piece for you, as the school doesn't close only on me


O tempo é nosso mas está contado aqui

Time is ours but it's counted here

Dentro de mim também tem algo do futuro que já esteve ali

Inside me, there's also something from the future that has already been there

Guardado o olhar e achar bonito a cena da janela, só eu tive

Keeping the gaze and finding the scene from the window beautiful, only I had

Mesmo quando mim levado a mim

Even when taken to myself


Mim levado a mim disse o indígena da favela

Taken to myself, said the indigenous from the favela

Me falando que estava com saudades dela

Telling me that he missed her

Mas o que ele se referia não era uma mina maneira

But what he was referring to was not a cool girl

Mas a floresta que ele viveu sua vida inteira

But the forest where he lived his whole life

Sem ter pra onde ir ele acabou na favela

With nowhere to go, he ended up in the favela

E ainda podia sentir o perfume dela

And he could still smell her perfume

Saudade que nele batia não é possível explicar

The longing that hit him is impossible to explain

Só quem sente mesmo pode falar

Only those who really feel can speak

Mas um dia ele acordou e a arma ele usou

But one day he woke up and used the gun

Quem é que vamos culpar?

Who are we going to blame?


O tempo é nosso mas está contado aqui

Time is ours but it's counted here

Dentro de mim também tem algo do futuro que já esteve ali

Inside me, there's also something from the future that has already been there

Guardado o olhar e achar bonito a cena da janela, só eu tive

Keeping the gaze and finding the scene from the window beautiful, only I had

Mesmo quando mim levado a mim

Even when taken to myself

Added by Mariana Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil December 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment