A Filha Mais Nova do Patrão Lyrics Translation in English
Flavinho GeneralPortuguese Lyrics
English Translation
Eu sou muito feliz por ser vaqueiro
I am very happy to be a cowboy
Me criei no sertão pegando gado
I grew up in the hinterland herding cattle
Com um simples olhar de uma pequena
With a simple look from a small one
Eu fiquei para sempre apaixonado
I remained forever in love
Eu pensava que era brincadeira
I thought it was a joke
De uma noite tão linda de fogueira
From such a beautiful bonfire night
Sem querer, segurei na sua mão
Unintentionally, I held your hand
Se eu contar, pouca gente acredita
If I tell, few people believe
Essa jovem tão meiga e tão bonita
This young and so sweet and beautiful
Era a filha mais nova do patrão
Was the youngest daughter of the boss
Quando são cinco horas da manhã
When it's five in the morning
Penso em Deus e pra luta me levanto
I think of God and get up for the fight
Corro a vista no pátio da fazenda
I scan the farmyard
Vejo gado malhado em todo canto
I see spotted cattle everywhere
Eu por ser, da fazenda, um bom vaqueiro
As a good cowboy from the farm
Vou de ponta de pé para o terreiro
I tiptoe to the yard
Atendendo o repulso da paixão
Responding to the impulse of passion
Sem temer a carranca do pai dela
Without fearing her father's scowl
Da calçada me escoro na janela
I lean on the window from the sidewalk
E dou um beijo na filha do patrão
And I give a kiss to the boss's daughter
No final de semana tem forró
On weekends, there's forró
Eu termino mais cedo o meu trabalho
I finish my work early
Dou comida ao cavalo e prendo o gado
I feed the horse and corral the cattle
Guardo a sela o gibão e o chocalho
I store the saddle, the vest, and the rattle
No horário marcado pra nóis dois
At the appointed time for us both
Ela chega primeiro e eu depois
She arrives first and then I
E o encontro da gente é no salão
And our meeting is in the hall
Invejosos cochicham sem descanso
Envious ones whisper incessantly
Comentando na festa que só danço
Commenting at the party that I only dance
Com a filha mais nova do patrão
With the boss's youngest daughter
O seu pai descobriu nosso namoro
Her father discovered our courtship
Quem é pobre com rico nunca pode
Who is poor can never be with the rich
Ainda bem que na minha profissão
Fortunately, in my profession
Não conheço um vaqueiro pra ser mole
I don't know a cowboy to be soft
Inventei de falar com o pai dela
I decided to talk to her father
E pedi para me casar com ela
And asked for permission to marry her
Mas o velho zangado diz que não
But the old man, angry, says no
Me botou da fazenda para fora
He kicked me out of the farm
Dessa vez eu vou ter que ir embora
This time I'll have to go
Mas só vou com a filha do patrão
But only with the boss's daughter
Me botou da fazenda para fora
He kicked me out of the farm
Dessa vez eu vou ter que ir embora
This time I'll have to go
Mas só vou com a filha do patrão
But only with the boss's daughter