Mundança Lyrics Translation in English

Flávio Leandro
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Hoje, com sinceridade

Today, sincerely

Eu acordei com uma vontade de cuidar de mim

I woke up with a desire to take care of myself

Me levar para um passeio

To take myself on a stroll

Sem pisar o pé no freio, sem pensar no fim

Without stepping on the brakes, without thinking about the end


Arrumar minhas gavetas

To tidy up my drawers

Botar tinta na caneta do meu coração

To put ink in the pen of my heart

Escrever um: Eu me amo

To write: I love myself

Cada vez que a voz do mundo me disser que não

Every time the voice of the world tells me no


Ler um livro, colher flores

To read a book, gather flowers

Pra te dar quando tu fores flor no meu jardim

To give you when you become a flower in my garden

Animar essa pessoa

To cheer up this person

Que andou vagando à toa, mas que mora em mim

Who wandered aimlessly, but who resides within me


Quando eu mudo, o mundo muda, cai na minha dança

When I change, the world changes, falls into my dance

Se eu mexo no meu mundo, o resto se balança

If I change my world, the rest wobbles

Muda tudo o tempo todo feito uma criança

Everything changes all the time like a child

O que não muda nesse mundo é somente a mudança

What doesn't change in this world is only change


Quando eu mudo, o mundo muda, cai na minha dança

When I change, the world changes, falls into my dance

Se eu mexo no meu mundo, o resto se balança

If I change my world, the rest wobbles

Muda tudo o tempo todo feito uma criança

Everything changes all the time like a child

O que não muda nesse mundo é somente a mudança

What doesn't change in this world is only change


Hoje, com sinceridade

Today, sincerely

Eu acordei com uma vontade de cuidar de mim

I woke up with a desire to take care of myself

Me levar para um passeio

To take myself on a stroll

Sem pisar o pé no freio, sem pensar no fim

Without stepping on the brakes, without thinking about the end


Arrumar minhas gavetas

To tidy up my drawers

Botar tinta na caneta do meu coração

To put ink in the pen of my heart

Escrever um: Eu me amo

To write: I love myself

Cada vez que a voz do mundo me disser que não

Every time the voice of the world tells me no


Ler um livro, colher flores

To read a book, gather flowers

Pra te dar quando tu fores flor no meu jardim

To give you when you become a flower in my garden

Animar essa pessoa

To cheer up this person

Que andou vagando à toa, mas que mora em mim

Who wandered aimlessly, but who resides within me


Quando eu mudo, o mundo muda, cai na minha dança

When I change, the world changes, falls into my dance

Se eu mexo no meu mundo, o resto se balança

If I change my world, the rest wobbles

Muda tudo o tempo todo feito uma criança

Everything changes all the time like a child

O que não muda nesse mundo é somente a mudança

What doesn't change in this world is only change


Quando eu mudo, o mundo muda, cai na minha dança

When I change, the world changes, falls into my dance

Se eu mexo no meu mundo, o resto se balança

If I change my world, the rest wobbles

Muda tudo o tempo todo feito uma criança

Everything changes all the time like a child

O que não muda nesse mundo é somente a mudança

What doesn't change in this world is only change


Quando eu mudo, o mundo muda, cai na minha dança

When I change, the world changes, falls into my dance

Se eu mexo no meu mundo, o resto se balança

If I change my world, the rest wobbles

Muda tudo o tempo todo feito uma criança

Everything changes all the time like a child

O que não muda nesse mundo é somente a mudança

What doesn't change in this world is only change

Added by Rodrigo Almeida
Bissau, Guinea-Bissau December 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment