Filão de Ouro Lyrics Translation in English

Flor da Serra e Santiago
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Depois que cantei o Paraná do Norte

After I sang about Paraná do Norte

Ouvi muita gente queixar-se da sorte

I heard many people complaining about their fate

Porque sua terra não entrou nos versos

Because their land did not enter the verses

Daquela modinha que foi muito forte

Of that modinha that was very strong


Eu peço desculpa, não foi por maldade

I apologize, it wasn't out of malice

Que deixei de fora algumas cidades

That I left out some cities

Pois o Paraná é uma enormidade

Because Paraná is enormous

E não é num disco que ele todo cabe

And it's not on a record that it all fits


Em Ribeirão Claro eu passei dois dias

In Ribeirão Claro, I spent two days

Tocando e cantando na casa do Elias

Playing and singing at Elias' house

Junto do Fabiane e do Zacarias

Alongside Fabiane and Zacarias

Que me dispensaram grandes regalias

Who dispensed with great privileges


Cantei em Rolândia que dizem que é

I sang in Rolândia, they say it's

Desta região rainha do café

From this region, the coffee queen

Santa Mariana tenho muita fé

Santa Mariana, I have a lot of faith

Que aí voltarei se Deus quiser

That I will return there, God willing


Na outra campeira eu deixei pra trás

In the other camper, I left behind

Jandaia do Sul, Venceslau Braz

Jandaia do Sul, Venceslau Braz

Deixei Centenário, terra dos meus pais

I left Centenário, land of my parents

Em Siqueira Campos, terra de cartaz

In Siqueira Campos, a land of fame


Pinhal, Santa Amélia e Abatiá

Pinhal, Santa Amélia, and Abatiá

Congonhas, Carlópolis e Quatiguá

Congonhas, Carlópolis, and Quatiguá

Porto São José, cidade Andirá

Porto São José, Andirá city

Lá em Arvorada eu fui pernoitá

In Arvorada, I spent the night


Fui a Bela Vista do Paraíso

I went to Bela Vista do Paraíso

Fui a São Martins, cidade sorriso

I went to São Martins, the city of smiles

De Porecatu dizer é preciso

From Porecatu, it must be said

Tem coisas que fazem perder o juízo

There are things that make you lose your mind


Fui a Sertanópolis e Jataí

I went to Sertanópolis and Jataí

De Jaguapitã fui pra Uraí

From Jaguapitã, I went to Uraí

Em Ibiporã e lá em Assaí

In Ibiporã and there in Assaí

O povo no circo eu diverti

I entertained the people in the circus


Santa Margarida, terra que gostei

Santa Margarida, a land I liked

Astorga e Marialva também repassei

Astorga and Marialva, I also went through

Foi em Joaquim Távora que namorei

It was in Joaquim Távora that I courted

A curitibana com quem me casei

The Curitibana with whom I got married


O paranaense, povo gentil

The people of Paraná, gentle people

Vive numa terra de riquezas mil

Live in a land of a thousand riches

Podem se orgulhar de hoje possuir

They can be proud to now possess

O filão de ouro do nosso Brasil

The golden vein of our Brazil

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal July 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment