Viver Lyrics Translation in English
Flora MatosPortuguese Lyrics
English Translation
Tudo que eu pude querer nessa vida
Everything I could want in this life
Abre os caminhos na pista
Opens paths on the track
Me faz a marca da brisa
Makes me the mark of the breeze
Quando a Lua sorria
When the Moon smiles
Quando o Sol diz: "Bom dia"!
When the Sun says: "Good morning!"
Minha alma purifica, a força de Deus domina
My soul purifies, the strength of God dominates
Que nada me atinja
May nothing reach me
Agradeço a quem me guia, a todo tempo me ensina
I thank those who guide me, always teach me
Traz equilíbrio e força e fé
Brings balance and strength and faith
Que é o que me livra do vampiro que tá solto na noite
Which is what keeps me away from the vampire that's loose at night
Deus me ilumina abre minha visão e grita:
God illuminates me, opens my vision, and shouts:
Viver ... (nanana)
Living ... (nanana)
Por aqui de mente erguida
Here with a raised mind
Sem mentira e com malícia
Without lies and with malice
Vencer ... (nanana)
Winning ... (nanana)
Tem que ter pé atrás ..
You have to be cautious ..
Na noite as loucas gira
In the night, the crazy ones spin
Só a luz do Rei que brilha
Only the King's light shines
Eu quero o dom da harmonia, que eu não fui feita pra briga
I want the gift of harmony, I wasn't made for fighting
Deus permite que eu prossiga, e quem sabe até consiga
God allows me to continue, and who knows, maybe even succeed
Se ele acha que precisa impede que alguém se agrida
If he thinks it's necessary, he prevents someone from hurting themselves
Tem que ter fé na corrida
You have to have faith in the race
Represento a nova escola
I represent the new school
Sempre respeitando antigo
Always respecting the old
O nome disso é disciplina
This is called discipline
Meu nome: Flora Matos, cumpro o meu papel na rima
My name: Flora Matos, I fulfill my role in rhyme
Mas vai muito além de ideia, flow e uma boa batida!
But it goes far beyond idea, flow, and a good beat!
Viver ... (nanana)
Living ... (nanana)
Por aqui de mente erguida
Here with a raised mind
Sem mentira, com malícia
Without lies, with malice
Vencer ... (nanana)
Winning ... (nanana)
Tem que ter pé atrás ..
You have to be cautious ..
Muita luz a quem me tira
Many lights to those who take me away
Minha vibe não combina
My vibe doesn't match
Da maneira eu oro
In the way I pray
E Jah é quem te anima, mina
And Jah is the one who animates you, girl
Eu vim celebrar a vida
I came to celebrate life
Belo sorriso no Céu
Beautiful smile in the Sky
Mas o seu olhar mentia, maldito é o homem quem confia, fia
But your gaze lied, cursed is the one who trusts, girl
Nesse poço de mentira
In this well of lies
E Jah desce com sua ira
And Jah comes down with his wrath
Acaba com a bagunça e não tem ninguém que explica
Ends the mess and there's no one to explain
É coisa de quem vivencia
It's something for those who experience
Sobrevivi ao clima, pesadão que é na neblina
I survived the heavy climate, which is in the fog
Madruga só louco
Up late, just crazy
Viver ... (nanana)
Living ... (nanana)
Por aqui de mente erguida
Here with a raised mind
Sem mentira e com malícia
Without lies, with malice
Vencer ... (nanana)
Winning ... (nanana)
Tem que ter pé atrás
You have to be cautious