Seja Você Lyrics Translation in English
Fraternidade O CaminhoPortuguese Lyrics
English Translation
Seja você, não vale a pena tentar ser outra pessoa
Be yourself, it's not worth trying to be someone else
A vida é curta pra viver assim à toa
Life is too short to live aimlessly like that
Você vai se frustrar
You will only be frustrated
Seja você, mesmo que o seu jeito de ser, aos outros, incomode
Be yourself, even if your way of being bothers others
Não queira agradar tentando ser o que não pode
Don't try to please by trying to be what you cannot
Só vai se machucar
You will only hurt yourself
Não se esqueça que está num processo
Don't forget that you are in a process
Cuidado, então, com os excessos
Be careful, then, with excesses
Não queira tentar ser aquilo que ainda não é
Don't try to be what you are not yet
A vida não é um teatro, filme ou reality show
Life is not a theater, film, or reality show
Você é um cristão e não um ator
You are a Christian and not an actor
Por isso, ria, cante, chore
So laugh, sing, cry
Viva a vida, não demore
Live life, don't delay
Pra que se preocupar com o que vão pensar
Why worry about what others will think
Se no final o caso é entre você e Deus?
When, in the end, it's a matter between you and God?
Seja você, não vale a pena tentar ser outra pessoa
Be yourself, it's not worth trying to be someone else
A vida é curta pra viver assim à toa
Life is too short to live aimlessly like that
Você vai se frustrar
You will only be frustrated
Seja você, mesmo que o seu jeito de ser, aos outros, incomode
Be yourself, even if your way of being bothers others
Não queira agradar tentando ser o que não pode
Don't try to please by trying to be what you cannot
Só vai se machucar
You will only hurt yourself
Não se esqueça que está num processo
Don't forget that you are in a process
Cuidado, então, com os excessos
Be careful, then, with excesses
Não queira tentar ser aquilo que ainda não é
Don't try to be what you are not yet
A vida não é um teatro, filme ou reality show
Life is not a theater, film, or reality show
Você é um cristão, e não um ator
You are a Christian, not an actor
Por isso, ria, cante, chore
So laugh, sing, cry
Viva a vida, não demore
Live life, don't delay
Pra que se preocupar com o que vão falar
Why worry about what others will say
Se no final o caso é entre você e Deus?
When, in the end, it's a matter between you and God?
Não se esqueça que está num processo
Don't forget that you are in a process
Cuidado, então, com os excessos
Be careful, then, with excesses
Não queira tentar ser aquilo que ainda não é
Don't try to be what you are not yet
A vida não é um teatro, filme ou reality show
Life is not a theater, film, or reality show
Você é um cristão, e não um ator
You are a Christian, not an actor
Você é mais que um poeta, sua missão é ser profeta
You are more than a poet, your mission is to be a prophet
Mas só palavras não vão te ajudar
But words alone will not help you
Quando com Deus se encontrar
When you meet God
A sua atitude é o que vai te salvar ou te censurar
Your attitude is what will save or censor you
Seja você
Be yourself
Pois Deus te vê
For God sees you
Mas quem é você?
But who are you?