Vamo Viver Lyrics Translation in English
Mc GuhPortuguese Lyrics
English Translation
independente de como, eu vou viver a minha vida
Regardless of how, I will live my life
vou seguir o meu caminho entao cuidado se liga
I'll follow my own path, so be careful, pay attention
nao vou deixar fazer o que eu quero por voce
I won't let you decide what I want
por aquela ou a outra nao vou deixar de viver
For her or another, I won't stop living
sem me importar com o pior eu vou viver do meu jeito
Without caring about the worst, I'll live my way
fazer o que me der vontade mais sem perder o respeito
Do what I feel like without losing respect
respeito comigo mesmo com as biat tanto faz
Respect for myself, with or without fuss
vou trepar vou beber fazer algo que me satifaz
I'll climb, I'll drink, do something that satisfies me
eu so cancei de deixar de fazer tudo o que eu quero
I'm tired of giving up on doing everything I want
sei que tu nao vai concordar mais vou fazer o que e certo
I know you won't agree, but I'll do what's right
pare e pense um pouco tamo deixando de viver
Stop and think a bit; we're letting life pass by
se tu nao quer viver me diz o que posso fazer
If you don't want to live, tell me what I can do
[Refrao]
[Chorus]
vamo viver, porque e assim que tem que ser
Let's live because that's how it should be
vamo viver, porque eu nao quero nem saber
Let's live because I don't want to know
vamo viver, to cansado dessa pohha
Let's live; I'm tired of this crap
vou viver a minha vida quero fazer tanta coisa
I'll live my life; I want to do so many things
2x
2x
nao sei por onde começar to preparado pra curti
I don't know where to start; I'm ready to enjoy
nao sei aonde fui parar eu acho que eu me perdi
I don't know where I ended up; I think I got lost
olho pro lado uma gatinha vamos ver se vai rolar
Look to the side, a cute girl; let's see if it works
mandei um papo ela sorriu agora vamo aproveitar
I started a conversation; she smiled, now let's take advantage
a noite so começou, e ja tem outra dando mole
The night has just begun, and there's another one interested
de quebradinha so olhando preparando pro bote
Slyly watching, preparing for the move
chega na mina manda o cao pra conquista
Approach the girl, send the dog to conquer
se tu nao conseguir parte pra outra se vira
If you can't make it, move on, figure it out
nao vai ser por um corte que sua noite vai acabar
Don't let a rejection end your night
se nao deu com uma ou duas a terceira tu vai pegar
If it didn't work with one or two, the third you'll get
so nao pode vacilar achando que acabou
Just don't slip up, thinking it's over
a noite e uma criança a festa so começou
The night is young; the party has just begun
[Refrao]
[Chorus]
vamo viver, porque e assim que tem que ser
Let's live because that's how it should be
vamo viver, porque eu nao quero nem saber
Let's live because I don't want to know
vamo viver, to cansado dessa pohha
Let's live; I'm tired of this crap
vou viver a minha vida quero fazer tanta coisa
I'll live my life; I want to do so many things
2x
2x
a vida nao para apenas em uma pessoa
Life doesn't revolve around just one person
entao pra que se preocupar quero curti numa boa
So why worry; I want to enjoy it calmly
eu ja decidi o que eu quero pra mim
I've already decided what I want for myself
eu vou curti minha vida, e nunca ficar " sozim "
I'll enjoy my life and never be "alone"
sei que voces vao falar que eu sou do tipo galinha
I know you'll say I'm the playboy type
mais e assim que eu vivo, vou ser de varias meninas
But that's how I live; I'll be with many girls
voce pode criticar, voce pode me esculachar
You can criticize me, you can trash talk me
mais no final vamos ver como que isso vai ficar
But in the end, let's see how this will turn out
se voce vai dizer nao ou vai querer curti tambem
If you'll say no or want to enjoy too
se vai querer ser sozinha e nao ficar com ninguem
If you want to be alone and not be with anyone
se tu que um compromisso um relacionamento serio
If you want a commitment, a serious relationship
melhor tu ficar esperta hoje ninguem e sincero
You better be alert; today, no one is sincere
[Refrao]
[Chorus]
vamo viver, porque e assim que tem que ser
Let's live because that's how it should be
vamo viver, porque eu nao quero nem saber
Let's live because I don't want to know
vamo viver, to cansado dessa pohha
Let's live; I'm tired of this crap
vou viver a minha vida quero fazer tanta coisa
I'll live my life; I want to do so many things
2x
2x