Irmão da Lua, Amigo Das Estrelas Lyrics Translation in English

Fred e Fabrício
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Cansei de me perder nos caminhos

Tired of getting lost on the paths

Dessa madrugada

In this dawn

Ser irmão da Lua, chorar na calçada

Being a brother of the Moon, crying on the sidewalk

Amigo das estrelas buscando carinho

Friend of the stars seeking affection


Também preciso ser feliz

I also need to be happy

E tem que ser agora

And it has to be now

Senão a vida passa no romper da aurora

Otherwise, life passes at the break of dawn

E num piscar de olhos a gente está sozinho

And in the blink of an eye, we are alone


Coração tá cansado

Heart is tired

Ferido, abandonado

Injured, abandoned

Tá pedindo amor

It's asking for love

Querendo sonhar

Wanting to dream


Um afeto, um carinho

An affection, a caress

Uma noite

One night

Pra matar a saudade

To kill the longing

Milhões de beijos pra te dar

Millions of kisses to give you


E quando você chegar

And when you arrive

Vai chover amor

Love will rain

Feito terra e mar, mel e beija-flor

Like earth and sea, honey and hummingbird

Feito rima e verso, peixe e pescador

Like rhyme and verse, fish and fisherman


E quando você chegar

And when you arrive

Muda até o tempo

Even the weather changes

Tempestade vira calmaria e vento

Storm turns into calm and wind

Só vai dar você no meu pensamento

It's only you in my thoughts


Na madrugada

In the dawn

Um jantar a luz de velas

A candlelit dinner

Depois do amor

After love

Fala por nós

Speaks for us


Chove lá fora

It's raining outside

Aqui dentro

Here inside

O Sol brilha demais

The sun shines too much

Em nossos lençóis

In our sheets


Na madrugada

In the dawn

Um jantar a luz de velas

A candlelit dinner

Depois do amor

After love

Fala por nós

Speaks for us


Chove lá fora

It's raining outside

Aqui dentro

Here inside

O Sol brilha demais

The sun shines too much

Em nossos lençóis

In our sheets


Na madrugada

In the dawn

Um jantar a luz de velas

A candlelit dinner

Depois do amor

After love

Fala por nós

Speaks for us


Chove lá fora

It's raining outside

Aqui dentro

Here inside

O Sol brilha demais

The sun shines too much

Em nossos lençóis

In our sheets

Added by Nuno Santos
Bissau, Guinea-Bissau July 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment