O Ultimo Dos Apaixonados / Hoje Eu Topo Tudo Que Vier (pot-pourri) Lyrics Translation in English

Fred e Fabrício
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu sou do tipo que ainda sai na madrugada

I'm the kind who still goes out in the early hours

Mas não trai a sua amada num momento de ilusão

But doesn't betray their beloved in a moment of illusion

E no amor eu sou do tipo de homem

And in love, I'm the kind of man

Que ainda perde a fome quando sofre de paixão

Who still loses appetite when suffering from passion


Eu sou do tipo que se diz fora de moda

I'm the kind who's said to be old-fashioned

Mas isso não me incomoda quando se sabe o que quer

But that doesn't bother me when you know what you want

Eu sou do tipo que ainda escreve poesia

I'm the kind who still writes poetry

E faz amor todo dia sempre com a mesma mulher

And makes love every day always with the same woman


Eu sou um dos últimos dos apaixonados

I'm one of the last of the romantics

Do tipo que ainda faz serenata pra um grande amor

The kind who still serenades for a great love

Se o romantismo ficou no passado

If romance stayed in the past

Posso ser careta, ser antiquado, ser o que for

I can be square, old-fashioned, whatever


Eu sou um dos últimos dos apaixonados

I'm one of the last of the romantics

Em cada mil existe um igual a mim

Among a thousand, there's one like me

Pode até falar quem quiser que eu sou quadrado

Anyone can say I'm square

Mas quando eu me entrego

But when I commit

Numa paixão eu sou mesmo assim

In a passion, that's just how I am


Hoje eu estou

Today I am

Com a cabeça virada

With my head turned around

Vou sair na madrugada

I'll go out in the early hours

Procurar uma mulher

To find a woman


Não interessa

It doesn't matter

Se é loira ou morena

If she's blonde or brunette

Se é grande ou pequena

If she's tall or short

Hoje eu topo o que vier

Today I'm up for whatever comes


Vou colocar

I'll put on

Minha roupa preferida

My favorite outfit

Colorir a minha vida

Color my life

Eu hoje vou brilhar

Today I'll shine


Nem que eu passe

Even if I spend

Em claro a noite inteira

All night awake

Mas sem cobertor de orelha

But without a care in the world

Pra casa não vou voltar

I won't go back home


Mas se nada acontecer

But if nothing happens

E meu plano der errado

And my plan goes wrong

Eu vou ter que me benzer

I'll have to bless myself

O trem tá feio pro meu lado

Things are looking bad for me

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil September 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment