É Campeão Lyrics Translation in English
FutParódiasPortuguese Lyrics
English Translation
Na Europa a temporada chegou ao fim
In Europe the season came to an end
Olha as férias chegando aê
Look, vacations are coming
Eu vou mostrar os campeões
I'm going to show the champions
Das principais competições
From the main competitions
Então pega a pipoca e senta aí!
So grab your popcorn and sit down!
Na Espanha deu Real que passou igual um trem
In Spain, it was Real, passing like a train
O maquinista Zizou mandou muito bem
Zizou, the conductor, did very well
E do cão bravo não passa ninguém
And no one passes the fierce dog
O Marcelo joga mais quanto maior seu cabelo
Marcelo plays better the longer his hair gets
O Isco destruindo depois da lesão do Bale
Isco destroying after Bale's injury
E de quebra tem Papai Cris também
And to top it off, there's Papa Cris too
Ooooh
Oh
Não, não esquece
No, don't forget
Não esquece
Don't forget
Do capitão merengue
About the Merengue captain
E o Chelsea conquistou a Premier League
And Chelsea conquered the Premier League
Desarma até bomba o Kanté
Kanté disarms even bombs
Eden Hazard possuidão
Eden Hazard in full possession
David Luiz jogou um bolão
David Luiz played amazingly
No 3-4-3 doidão do Antônio Conte
In Antonio Conte's crazy 3-4-3
É campeão!
They're champions!
Os Blues, Os Blues, Blu-u-ues
The Blues, The Blues, Blu-u-ues
É campeão!
They're champions!
Os Blues, Os Blues, Blu-u-ues
The Blues, The Blues, Blu-u-ues
Falar da série atchim
Talking about the "atchim" series
Tá ficando clichê
It's becoming cliché
Geral já sabe o fim
Everyone already knows the end
A Juve vai vencer
Juve will win
É o troféu de número trinta e três
It's the thirty-third trophy
(Essa é o sexto seguido)
(This is the sixth in a row)
Yeah
Yeah
Buffon de oito braços
Buffon with eight arms
E lá na frente o Higuaín
And upfront, Higuaín
O Allegri endoidou e pôs na ponta o Mandzukic
Allegri went crazy and put Mandzukic up front
Tem Dybala e também Dani Alves
There's Dybala and also Dani Alves
Ooooh
Oh
E talvez
And maybe
Talvez
Maybe
A tríplice vem aí!
The treble is coming!
Em Portugal mais uma vez deu o Benfica
In Portugal, Benfica once again
Deram uma voltinha de vespa
Took a spin on a Vespa
O Pizzi foi o grande patrão
Pizzi was the big boss
Jonas, Ederson e o Luisão
Jonas, Ederson, and Luisão
E o Mitoglou é tipo um Ibra sem grife
And Mitroglou is like an unbranded Ibra
Mônaco conquistou o Francês
Monaco won the French
Surgiu a estrela Mbappé
Mbappé emerged as a star
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
No, no, novo Henry
No, no, the new Henry
O Falcão das cinzas ressurgiu
The Phoenix rose from the ashes
E o Fabinho destruiu
And Fabinho destroyed
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeeeaaah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeeeaaah
Oooh, e a taça do Alemão foi lá pra Munique
Oh, and the German trophy went to Munich
Já é a milésa vez
It's the thousandth time
Robben um só lance, irmão
Robben in just one move, brother
E o Neuer andróide no gol
And the android Neuer in goal
Lewandowski e o Thiago que devia estar aqui
Lewandowski and Thiago, who should be here
Na Seleção!
In the national team!
Uh uh, uh uh, u-u-uh
Uh uh, uh uh, u-u-uh
É campeão!
They're champions!
Uh uh, uh uh, u-u-uh
Uh uh, uh uh, u-u-uh
É campeão!
They're champions!