Zueiras Nos Estaduais Lyrics Translation in English

FutParódias
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ah como eu amo os estaduais, eu sou do bem

Ah, how I love the state championships, I'm a good guy

Tem gente que trata com desdém

Some people treat it with disdain

E você pode até gostar da Champions League

And you might even like the Champions League

Mas tem coisa que só rola aqui

But there are things that only happen here


O que rolou nos estaduais

What happened in the state championships

Principalmente nas finais

Especially in the finals

Momentos tão sensacionais

Such sensational moments

Qual é o lance mais legal pra gente ver?

What's the coolest thing for us to see?

É você quem vai escolher!

It's up to you to choose!


Yeah, quero começar com o Vôzão

Yeah, I want to start with Vôzão

Que depois desse defesão mandou a sarrada no ar

Who, after that amazing save, did a celebratory dance in the air

Pro gol comemorar

To celebrate the goal

Essa final do campeonato do Ceará

This final of the Ceará championship

Até bosta de cachorro teve pra atrapalhar

Even dog poop got in the way to hinder


Lá no Rio Grande do Sul foi muita Nóia, Tchê

Down in Rio Grande do Sul, it was a lot of 'Nóia,' Tchê

O jogo zebrou na decisão por 'penaltchê'

The game got crazy in the penalty shootout

O Inter fez uma pequena confusão

Inter got a little confused

Achou que era o desafio do travessão (haha)

Thought it was a challenge with the crossbar (haha)


E em Santa Catarina deu nossa Chapeterror

And in Santa Catarina, our Chapeterror prevailed

Que aos anjos lá em cima o troféu dedicou

Who dedicated the trophy to the angels above

Yeah, calma que ainda tem mais

Yeah, wait, there's more

É o FutParódias resumindo os estaduais

It's FutParódias summarizing the state championships


O que rolou nos estaduais

What happened in the state championships

(Aquele ali é o técnico do Vasco?!)

(Is that the coach of Vasco?!)

Principalmente nas finais

Especially in the finals

(Haha, olha essa barriga!)

(Haha, look at that belly!)

Momentos tão sensacionais

Such sensational moments

Qual é o lance mais legal pra gente ver?

What's the coolest thing for us to see?

(Vibrou?!)

(Did he celebrate?!)

É você quem vai escolher!

It's up to you to choose!

Ooh, ooh, é você quem vai escolher!

Ooh, ooh, it's up to you to choose!


No carioca a festa foi na favela

In the Carioca, the party was in the favela

Por isso o Orejuela

That's why Orejuela

Pensou que era um arrastão e meteu sebo nas canela

Thought it was a robbery and sprinted away

Teve torcedor roubando o uniforme do Rodinei

There were fans stealing Rodinei's uniform

Mas acabou o caô porque do Rio do Flamengo é o Rei!

But the chaos ended because in Rio, Flamengo is the King!


E no Paulista a quarta força do estado

And in the Paulista, the fourth force in the state

Quebrou a zica de Itaquera, um feito inusitado

Broke the curse of Itaquera, an unusual feat

E o Galo quebrou um jejum de um tempinho

And Galo ended a dry spell after a while

"Quando tá valendo, tá valendo" diria o Ronaldinho

"When it's on, it's on," as Ronaldinho would say


Vitória e Atlético Itapemirim

Vitória and Atlético Itapemirim

Campeões como Goiás, Coritiba e ABC

Champions like Goiás, Coritiba, and ABC

Malandro de verdade foi o Marlone

The real trickster was Marlone

O bicho foi campeão por dois clubes vendo tudo do banquinho

He became a champion for two clubs, watching it all from the bench


E tem mais vencedor aí pra aparecer

And there are more winners to appear

(CRB)

(CRB)

Vou tentar de ninguém esquecer

I'll try not to forget anyone

(Corumbaense! hahaha)

(Corumbaense! Hahaha)

Os campeões dos estaduais já estão aí

The champions of the state championships are already here

Por isso estou relatando aqui

That's why I'm reporting here

(E aí, Paysandu?! HAHA)

(What about Paysandu?! HAHA)


O que rolou nos estaduais

What happened in the state championships

(Tem Botafogo e Brasiliense!)

(There's Botafogo and Brasiliense!)

Principalmente nas finais

Especially in the finals

(Cuiabá, Confiança! Parabéns!)

(Cuiabá, Confiança! Congratulations!)

Momentos tão sensacionais

Such sensational moments

Qual é o lance mais legal pra gente ver?

What's the coolest thing for us to see?

É você quem vai escolher!

It's up to you to choose!

Ooh, ooh, é você quem vai escolher!

Ooh, ooh, it's up to you to choose!


Qual cena cê vai escolher, comenta aê

Which scene are you going to choose? Comment!

Added by Lara Oliveira
Maputo, Mozambique October 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment