Samba Enredo 1984 - As aves que aqui gorjeiam Lyrics Translation in English

G.R.E.S. Arranco do Engenho de Dentro
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

AS AVES QUE AQUI GORJEIAM...

THE BIRDS THAT CHIRP HERE...


Natureza!

Nature!

tanta beleza o Criador te concedeu...

so much beauty the Creator bestowed upon you...

encantada,

enchanted,

és namorada dos poetas, teu canto não morreu...

you are the beloved of poets, your song has not died...

Em tuas matas verdejantes,

In your lush forests,

as aves se põe a gorjear...

the birds start to chirp...

diz a crendice do povo:

folklore says:

Se a Ema canta, é sinal de azar...

If the Ema bird sings, it's a sign of misfortune...


O galo cantou ]

The rooster crowed

Reluz o véu do dia...]

The veil of day shines...

Revoa a passarada ]

The flock of birds takes flight

Em bela sinfonia... ]

In beautiful harmony...


No mundo da simbologia,

In the world of symbolism,

as aves são plena interjeição:

birds are a full interjection:

no Samba, na Paz, na Nobreza,

in Samba, in Peace, in Nobility,

ou no show da seleção...

or in the show of the selection...

Acauã cantou...

Acauã sang...

lá no Nordeste, batem asas da tristeza,

there in the Northeast, wings of sadness flutter,

mas, a vida continua

but life goes on

com toda a sutileza....

with all subtlety...

então, a chegada da Fera, traz a mutação:

then, the arrival of the Beast brings mutation:

O Verde, arde em chamas de agonia,

The Green burns in the flames of agony,

no lugar da poesia,

in place of poetry,

só há devastação...

there is only devastation...

no cativeiro, o canto é de saudade,

in captivity, the song is of longing,

Adeus óh Liberdade,

Farewell, oh Liberty,

Adeus doce alegria...

Farewell sweet joy...


O céu derramou ]

The sky poured down

Sobre aTerra, a luz da razão, ]

Upon the Earth, the light of reason,

Mas o progresso trouxe o manto ]

But progress brought the mantle

De tanta destruição... ]

Of so much destruction...

Added by Daniela Costa
Porto Alegre, Brazil January 3, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment