Samba-Enredo 2017 - Mil e Uma Noites de Uma Mocidade Pra Lá de Marrakech Lyrics Translation in English
G.R.E.S. Mocidade Independente de Padre Miguel (RJ)Portuguese Lyrics
English Translation
Fui ao deserto roncar meu tambor
I went to the desert to beat my drum
Pra Alah conhecer meu Xangô
To meet Allah, to introduce him to my Xangô
De repente a miragem aparece
Suddenly, the mirage appears
Na praça, um senhor, contando histórias de amor
In the square, a man, telling love stories
Eu fui pra lá de Marrakesh
I went beyond Marrakesh
Minha Zona Oeste comovida de paixão
My West Zone moved by passion
És minha “El Jadida”, meu teatro de ilusão
You are my "El Jadida," my theater of illusion
Tanto assim que o meu olhar
So much so that my gaze
Vê no mar de Gibraltar
Sees in the sea of Gibraltar
Sereia, dama das areias de Iemanjá
Mermaid, lady of the sands of Yemanjá
Teu deserto, meu sertão
Your desert, my hinterland
Teu oásis, meu rincão… “vadeia”
Your oasis, my corner... "vadeia"
Mistura alaúde com ganzá
Mixes lute with shaker
Abre-te Sésamo que o samba ordenou
Open Sesame as the samba commanded
Mil e uma noites de amor
A thousand and one nights of love
Põe Aladdin no agogô, tantan nas mãos de Simbad
Put Aladdin on the agogô, tantan in the hands of Sinbad
Meu ouvido é de mercador
My ear is for sale
Abre-te Sésamo que o samba ordenou
Open Sesame as the samba commanded
Mil e uma noites de amor
A thousand and one nights of love
É o Saara de lá com o Saara de cá
It's the Sahara from there with the Sahara from here
Minha Mocidade chegou…
My Mocidade has arrived...
Chegou… chegou… de Padre Miguel, a candeia
Arrived... arrived... from Padre Miguel, the lantern
A caravana de além-mar retorna à nossa aldeia
The caravan from beyond the sea returns to our village
Oh meu Brasil, abrace a humanidade
Oh my Brazil, embrace humanity
És a pátria mãe gentil da amizade
You are the gentle motherland of friendship
Brilha o Cruzeiro do Sul no oriente de Alah
The Southern Cross shines in the east of Allah
Céu de Sherazade
Sky of Scheherazade
Vem pro Marrocos, meu bem
Come to Morocco, my love
Vem minha Vila Vintém
Come, my Vila Vintém
Sonha, Mocidade
Dream, Mocidade