O Homem da Montanha

Gabriel Pereira
Report Submitted!

Lyrics

Translation

São tantos dias que eu já me acostumei a viver aqui

So many days that I've already gotten used to living here

tão sozinho, apenas esperando o meu dia acordar

So alone, just waiting for my day to wake up

e tantas noites sentado em volta desse fogo com meu violão

And so many nights sitting around this fire with my guitar

eu relembrava e pedia pra ultima chama nunca apagar

I reminisced and asked for the last flame never to go out


Onde você ia estar?

Where would you be?

Se eu resolvesse voltar.

If I decided to come back.

será que agente ia se encontrar?

Would we meet?

é tarde!

It's late!


confesso que é tão fria a noite aqui em cima,

I confess that the night up here is so cold,

ainda mais por que eu to me sentindo tão sozinho, sem você

even more because I'm feeling so lonely without you

é isso que aquele verso que eu fiz dizia,

That's what that verse I wrote was saying,

sabe aquele que eu cantava toda noite

you know the one I sang every night


Que insistia pra eu ficar

That insisted for me to stay

tentando até o fogo apagar

trying until the fire goes out

dizia que não é tão ruim assim

said it's not that bad

mas é tarde!

but it's late!


Onde você ia estar?

Where would you be?

Se eu resolvesse voltar.

If I decided to come back.

será que agente ia se encontrar?

Would we meet?

é tarde!

It's late!

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal May 23, 2024
Be the first to rate this translation

Other Songs to Explore

Comment