O Homem da Montanha
Gabriel PereiraLyrics
Translation
São tantos dias que eu já me acostumei a viver aqui
So many days that I've already gotten used to living here
tão sozinho, apenas esperando o meu dia acordar
So alone, just waiting for my day to wake up
e tantas noites sentado em volta desse fogo com meu violão
And so many nights sitting around this fire with my guitar
eu relembrava e pedia pra ultima chama nunca apagar
I reminisced and asked for the last flame never to go out
Onde você ia estar?
Where would you be?
Se eu resolvesse voltar.
If I decided to come back.
será que agente ia se encontrar?
Would we meet?
é tarde!
It's late!
confesso que é tão fria a noite aqui em cima,
I confess that the night up here is so cold,
ainda mais por que eu to me sentindo tão sozinho, sem você
even more because I'm feeling so lonely without you
é isso que aquele verso que eu fiz dizia,
That's what that verse I wrote was saying,
sabe aquele que eu cantava toda noite
you know the one I sang every night
Que insistia pra eu ficar
That insisted for me to stay
tentando até o fogo apagar
trying until the fire goes out
dizia que não é tão ruim assim
said it's not that bad
mas é tarde!
but it's late!
Onde você ia estar?
Where would you be?
Se eu resolvesse voltar.
If I decided to come back.
será que agente ia se encontrar?
Would we meet?
é tarde!
It's late!