Quem Vai Fazer Lyrics Translation in English

Martinha
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O caso era tão sério e ninguém dava jeito!

The situation was so serious, and no one could fix it!

O fluxo de sangue era um grande pesadelo

The blood flow was a great nightmare

Assim ela vivia sofrendo há doze anos e a sua esperança com tempo foi minando

So she lived suffering for twelve years, and her hope was slowly fading

Mas de repente alguém lhe conta de um doutor famoso, que cura de cegueira e cura quem está leproso

But suddenly someone tells her about a famous doctor who cures blindness and heals lepers

Ele atende a todos, de noite e de dia, sua consulta é de graça, cura só com sua palavra e ainda da garantia

He attends to everyone, day and night, his consultation is free, he heals only with his word and even gives a guarantee


E aquela mulher já não tinha mais nada a perder

And that woman had nothing more to lose

Pois já tinha gastado todo o seu dinheiro com os médicos

As she had already spent all her money on doctors

Mas quando ela fica sabendo que Jesus está passando por perto

But when she learns that Jesus is passing by

Ela decide e diz!

She decides and says!


Eu vou eu vou em busca dele

I'm going, I'm going in search of him

Vou procurar até acha esse Jesus e suplicar a ele

I'll search until I find this Jesus and plead with him

Ela foi ao encontro dele com fé em seu coração

She went to meet him with faith in her heart

Enfrentando os desafios e a grande multidão

Facing challenges and the large crowd

Ela chega e toca em suas vestes

She reaches out and touches his garments

O fluxo desaparece e o milagre acontece

The flow disappears, and the miracle happens

Não vai ser medicina que vai curar você

It won't be medicine that will heal you

Não vai ser teu dinheiro que te fará vencer

It won't be your money that will make you overcome

Não vai ser conhecido juiz ou advogado que irão solucionar e te trarão resultado

Not a well-known judge or lawyer will solve and bring you results


Quem vai fazer sou eu, na tua vida

I am the one who will do it in your life

Quem vai fazer sou eu, na tua casa

I am the one who will do it in your house

Quem vai fazer sou eu, na tua família

I am the one who will do it in your family

Quem vai agir sou eu nesta batalha

I am the one who will act in this battle

Quem vai curar sou eu, a enfermidade

I am the one who will heal the illness

Quem vai livrar sou eu, da tempestade

I am the one who will deliver from the storm

Quem permitiu foi eu, a sua prova

I allowed your test

Mas te darei vitória

But I will give you victory


Pode ir aonde quiser

You can go wherever you want

Gastar tudo que quiser

Spend whatever you want

Tentar de todo jeito, mas

Try in every way, but


Quem vai fazer sou eu

I am the one who will do it

Quem vai mudar sou eu

I am the one who will change

Quem lutar sou eu

I am the one who will fight

Quem falar sou eu

I am the one who will speak

Quem vai trazer sou eu

I am the one who will bring

Quem vai salvar sou eu

I am the one who will save

O grande o forte o valente sou eu

The great, the strong, the brave, I am

Acalma o coração em mim, que sou teu Deus

Calm your heart in me, for I am your God

Sou dono da tua vida e tudo o que é teu

I own your life and all that is yours

Dá glória, me exalta e me adora pois quem vai fazer sou eu

Give glory, exalt me, and worship me because I am the one who will do it

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique November 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment