Pedras Lyrics Translation in English

Zezé Di Camargo & Luciano
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Melhor não dizer nada

It's better not to say anything

Enquanto pensa

While you think

No que vai fazer da vida

About what you're going to do with your life

Pode ser que você pegue

It may be that you take

Um caminho sem saída

A path with no way out

E não tenha outro jeito

And have no other choice

A não ser voltar pra mim

But to come back to me


E lá fora a chuva

And outside, the rain

Vai molhar seu rosto

Will wet your face

Desmanchar os seus cabelos

Undo your hair

Madrugada, vento frio

Dawn, cold wind

Vai ser outro pesadelo

Will be another nightmare

Quando você se olhar

When you look at yourself

E se encontrar sem mim

And find yourself without me


Se a gente fica longe um do outro

If we stay away from each other

Vai pintar tanta saudade

So much longing will arise

Feito quando apaga a luz

Like when the light goes out

E o escuro da cidade

And the darkness of the city

Faz a gente tropeçar

Makes us stumble

Nas pedras que estão pelas ruas

On the stones in the streets


Por isso, para e pense

That's why, stop and think

Dá um tempo, se ajeite aqui comigo

Take some time, settle here with me

Não caminhe contra o vento

Don't walk against the wind

Para não correr perigo

So as not to be in danger

Se essa dor doer em mim

If this pain hurts in me

A metade é sua

Half of it is yours


Eu e você por aí outra vez

You and me out there again

Eu e você, nosso amor

You and me, our love

Não vou deixar você sair de mim

I won't let you leave me

Não vou deixar você sair assim

I won't let you leave like that

Da minha vida

From my life


Se a gente fica longe um do outro

If we stay away from each other

Vai pintar tanta saudade

So much longing will arise

Feito quando apaga a luz

Like when the light goes out

E o escuro da cidade

And the darkness of the city

Faz a gente tropeçar

Makes us stumble

Nas pedras que estão pelas ruas

On the stones in the streets


Por isso, para e pense

That's why, stop and think

Dá um tempo, se ajeite aqui comigo

Take some time, settle here with me

Não caminhe contra o vento

Don't walk against the wind

Para não correr perigo

So as not to be in danger

Se essa dor doer em mim

If this pain hurts in me

A metade é sua

Half of it is yours


Eu e você por aí outra vez

You and me out there again

Eu e você, nosso amor

You and me, our love

Não vou deixar você sair de mim

I won't let you leave me

Não vou deixar você sair assim

I won't let you leave like that

Da minha vida

From my life


Eu e você por aí outra vez

You and me out there again

Eu e você, nosso amor

You and me, our love

Não vou deixar você sair de mim

I won't let you leave me

Não vou deixar você sair assim

I won't let you leave like that

Da minha vida

From my life

Added by Hugo Almeida
Luanda, Angola September 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment