Pedras Lyrics Translation in English
Zezé Di Camargo & LucianoPortuguese Lyrics
English Translation
Melhor não dizer nada
It's better not to say anything
Enquanto pensa
While you think
No que vai fazer da vida
About what you're going to do with your life
Pode ser que você pegue
It may be that you take
Um caminho sem saída
A path with no way out
E não tenha outro jeito
And have no other choice
A não ser voltar pra mim
But to come back to me
E lá fora a chuva
And outside, the rain
Vai molhar seu rosto
Will wet your face
Desmanchar os seus cabelos
Undo your hair
Madrugada, vento frio
Dawn, cold wind
Vai ser outro pesadelo
Will be another nightmare
Quando você se olhar
When you look at yourself
E se encontrar sem mim
And find yourself without me
Se a gente fica longe um do outro
If we stay away from each other
Vai pintar tanta saudade
So much longing will arise
Feito quando apaga a luz
Like when the light goes out
E o escuro da cidade
And the darkness of the city
Faz a gente tropeçar
Makes us stumble
Nas pedras que estão pelas ruas
On the stones in the streets
Por isso, para e pense
That's why, stop and think
Dá um tempo, se ajeite aqui comigo
Take some time, settle here with me
Não caminhe contra o vento
Don't walk against the wind
Para não correr perigo
So as not to be in danger
Se essa dor doer em mim
If this pain hurts in me
A metade é sua
Half of it is yours
Eu e você por aí outra vez
You and me out there again
Eu e você, nosso amor
You and me, our love
Não vou deixar você sair de mim
I won't let you leave me
Não vou deixar você sair assim
I won't let you leave like that
Da minha vida
From my life
Se a gente fica longe um do outro
If we stay away from each other
Vai pintar tanta saudade
So much longing will arise
Feito quando apaga a luz
Like when the light goes out
E o escuro da cidade
And the darkness of the city
Faz a gente tropeçar
Makes us stumble
Nas pedras que estão pelas ruas
On the stones in the streets
Por isso, para e pense
That's why, stop and think
Dá um tempo, se ajeite aqui comigo
Take some time, settle here with me
Não caminhe contra o vento
Don't walk against the wind
Para não correr perigo
So as not to be in danger
Se essa dor doer em mim
If this pain hurts in me
A metade é sua
Half of it is yours
Eu e você por aí outra vez
You and me out there again
Eu e você, nosso amor
You and me, our love
Não vou deixar você sair de mim
I won't let you leave me
Não vou deixar você sair assim
I won't let you leave like that
Da minha vida
From my life
Eu e você por aí outra vez
You and me out there again
Eu e você, nosso amor
You and me, our love
Não vou deixar você sair de mim
I won't let you leave me
Não vou deixar você sair assim
I won't let you leave like that
Da minha vida
From my life