Senhor Verissímo (Ordem Paranormal) - Olhos Sempre Abertos Lyrics Translation in English

Gabriza
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Para combater o terror externo

To combat external terror

A ordem eu lidero, investigando o oculto

I lead the order, investigating the occult

O mal tenta, mais não conseguira destruir

Evil tries, but will not destroy

O tecido do mundo

The fabric of the world


Muito jovem inocente e aventureiro

Very young, innocent, and adventurous

Aos 25 comecei os serviços á 'Ordo'

At 25, I started services for 'Ordo'

Aniquilando e varrendo todo o obscuro

Annihilating and sweeping away all darkness

Experiência adquiri durante os anos todos

Experience acquired throughout the years


Muitas coisas horríveis eu vi

Many horrible things I saw

Confrontei o primeiro ocultista e o venci

Confronted the first occultist and emerged victorious

Mas no processo eu não consegui salvar

But in the process, I couldn't save

As vitimas sacrificadas pelo infeliz

The victims sacrificed by the unfortunate one


Sei que conseguiremos

I know we will succeed

As missões eu designarei pra vocês investigar

I will assign missions for you to investigate

A escuridão não pode vencer

Darkness cannot prevail

O mal irá ruir, quando me enfrentar!

Evil will crumble when facing me!


Vocês podem chamar isso de Destino ou Medo

You can call it Destiny or Fear

Podem até mesmo chamar de Deus

You can even call it God

Nomes não importam, e eu não ligo pro seu Kian

Names don't matter, and I don't care about your Kian

E é por isso que eu abandonei o meu

And that's why I abandoned mine


Todo terror e caos

All terror and chaos

Irão cair perante a Ordem

Will fall before the Order

Paranormal

Paranormal


Meu brilho corta a escuridão, minha luz dispersa as sombras

My brilliance cuts through the darkness, my light disperses the shadows

Sei que trarei um fim pro pesadelo

I know I will bring an end to the nightmare

Se esses monstros algo eles podem sentir

If these monsters can feel anything

É melhor que sintam medo

It's better that they feel fear


Quando achamos que o mundo finalmente estaria livre

When we thought the world would finally be free

Os eventos paranormais começam a intensificar

Paranormal events begin to intensify

O ocultismo está ficando mais forte e resistente

Occultism is becoming stronger and resistant

Para derrotar o mal, nós não podemos descansar

To defeat evil, we cannot rest


Eu não entendo o porque

I don't understand why

Disso sempre acontecer

This always happens

Todas missões resulta em fracasso e mortes

All missions result in failure and deaths

Perdas que nunca irei esquecer

Losses that I will never forget


Vamos ter que apelar com o Outro Lado

We'll have to appeal to the Other Side

Fantasmas, demônios, mal imaculado

Ghosts, demons, immaculate evil

A escuridão não pode ficar impune

Darkness cannot go unpunished

Não desistirei até que os derrube

I won't give up until I bring them down


A batalha começa, entre o bem e o mal

The battle begins, between good and evil

E aqui será traçado o destino final

And here the final destiny will be traced


No último segundo antes que fosse tarde

In the last second before it was too late

Bloqueando o ataque, no momento correto

Blocking the attack at the right moment

Eu consegui salva-lo empunhando a espada

I managed to save him wielding the sword

Arthur, olhos sempre abertos!

Arthur, eyes always open!


Todo terror e caos

All terror and chaos

Irão cair perante a Ordem

Will fall before the Order

Paranormal

Paranormal


Meu brilho corta a escuridão, minha luz dispersa as sombras

My brilliance cuts through the darkness, my light disperses the shadows

Sei que trarei um fim pro pesadelo

I know I will bring an end to the nightmare

Se esses monstros algo eles podem sentir

If these monsters can feel anything

É melhor que sintam medo

It's better that they feel fear

Added by Cátia Silva
Salvador, Brazil January 28, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment