Senhor Verissímo (Ordem Paranormal) - Olhos Sempre Abertos Lyrics Translation in English
GabrizaPortuguese Lyrics
English Translation
Para combater o terror externo
To combat external terror
A ordem eu lidero, investigando o oculto
I lead the order, investigating the occult
O mal tenta, mais não conseguira destruir
Evil tries, but will not destroy
O tecido do mundo
The fabric of the world
Muito jovem inocente e aventureiro
Very young, innocent, and adventurous
Aos 25 comecei os serviços á 'Ordo'
At 25, I started services for 'Ordo'
Aniquilando e varrendo todo o obscuro
Annihilating and sweeping away all darkness
Experiência adquiri durante os anos todos
Experience acquired throughout the years
Muitas coisas horríveis eu vi
Many horrible things I saw
Confrontei o primeiro ocultista e o venci
Confronted the first occultist and emerged victorious
Mas no processo eu não consegui salvar
But in the process, I couldn't save
As vitimas sacrificadas pelo infeliz
The victims sacrificed by the unfortunate one
Sei que conseguiremos
I know we will succeed
As missões eu designarei pra vocês investigar
I will assign missions for you to investigate
A escuridão não pode vencer
Darkness cannot prevail
O mal irá ruir, quando me enfrentar!
Evil will crumble when facing me!
Vocês podem chamar isso de Destino ou Medo
You can call it Destiny or Fear
Podem até mesmo chamar de Deus
You can even call it God
Nomes não importam, e eu não ligo pro seu Kian
Names don't matter, and I don't care about your Kian
E é por isso que eu abandonei o meu
And that's why I abandoned mine
Todo terror e caos
All terror and chaos
Irão cair perante a Ordem
Will fall before the Order
Paranormal
Paranormal
Meu brilho corta a escuridão, minha luz dispersa as sombras
My brilliance cuts through the darkness, my light disperses the shadows
Sei que trarei um fim pro pesadelo
I know I will bring an end to the nightmare
Se esses monstros algo eles podem sentir
If these monsters can feel anything
É melhor que sintam medo
It's better that they feel fear
Quando achamos que o mundo finalmente estaria livre
When we thought the world would finally be free
Os eventos paranormais começam a intensificar
Paranormal events begin to intensify
O ocultismo está ficando mais forte e resistente
Occultism is becoming stronger and resistant
Para derrotar o mal, nós não podemos descansar
To defeat evil, we cannot rest
Eu não entendo o porque
I don't understand why
Disso sempre acontecer
This always happens
Todas missões resulta em fracasso e mortes
All missions result in failure and deaths
Perdas que nunca irei esquecer
Losses that I will never forget
Vamos ter que apelar com o Outro Lado
We'll have to appeal to the Other Side
Fantasmas, demônios, mal imaculado
Ghosts, demons, immaculate evil
A escuridão não pode ficar impune
Darkness cannot go unpunished
Não desistirei até que os derrube
I won't give up until I bring them down
A batalha começa, entre o bem e o mal
The battle begins, between good and evil
E aqui será traçado o destino final
And here the final destiny will be traced
No último segundo antes que fosse tarde
In the last second before it was too late
Bloqueando o ataque, no momento correto
Blocking the attack at the right moment
Eu consegui salva-lo empunhando a espada
I managed to save him wielding the sword
Arthur, olhos sempre abertos!
Arthur, eyes always open!
Todo terror e caos
All terror and chaos
Irão cair perante a Ordem
Will fall before the Order
Paranormal
Paranormal
Meu brilho corta a escuridão, minha luz dispersa as sombras
My brilliance cuts through the darkness, my light disperses the shadows
Sei que trarei um fim pro pesadelo
I know I will bring an end to the nightmare
Se esses monstros algo eles podem sentir
If these monsters can feel anything
É melhor que sintam medo
It's better that they feel fear