A.M.M.M Lyrics Translation in English
Garotos de OuroPortuguese Lyrics
English Translation
[- bah, 'Piazer', larguei...
Well, 'Piazer', I quit...
- Largou do quê? O que houve, que houve???
Quit what? What happened, what happened???
- Larguei da 'muireda', festa, trago... pilcha - só no 'show'
I quit the mess, partying, booze... traditional clothing - only in the 'show'
- Mas por quê? (por quê...?)
But why? (why...?)
- Me associei na A.M.M.M.
I joined A.M.M.M.
- [O quê que é isso???]
[What is that???]
- Associação dos "Marido" Mandado pelas "Muíé"... Vem pra essa!
Association of "Husband" Sent by the "Women"... Come join us!
- (vamos lá, vamos lá pessoal)]
(let's go, let's go, folks)
[]*grupo/introdução
[]
Por causa da minha china deixei do jogo e bebida
Because of my woman, I gave up gambling and drinking
Tudo que eu tinha de ruim descomunguei da minha vida
Everything bad in my life, I exorcised
Até uma paixão de anos que eu tinha no chinaredo
Even a years-long passion I had for nightlife
Eu larguei por causa dela e nunca mais fui pro puteiro
I left it because of her and never went to the brothel again
Tenho paciência com ela lhe dou carinho e atenção
I'm patient with her, give her love and attention
Sou um mestre da vassoura e campeão no fogão
I'm a master with the broom and a champion in the kitchen
Faço massinha batida e cafezinho na hora
I make perfect pasta and coffee on demand
Quando ela grita comigo eu respondo sim senhora
When she yells at me, I say yes, ma'am
(só me cuida me dá um beijo que hoje vamo trocá óleo,
(just take care of me, give me a kiss, and today we'll change the oil,
que eu te dou umas beiçadas dessas de revirá o "zóio").
and I'll give you kisses that will make your "eyes" roll).
bis
bis
A.a.m.m. da fé associação dos maridos mandados pelas muié bis
A.M.M.M. of faith, association of husbands sent by women, bis
Pode me mandar me manda que eu vou, eu só obedeço a você meu amor (bis)
You can order me, order me, and I'll go, I only obey you, my love (bis)
Int.
Int.
Por causa desta muié, vivo no mundo da lua
Because of this woman, I live in a dream world
Faço serviço de casa - ela festando na rua
I do household chores - she parties in the street
Eu hoje estou perfumado pareço um buque de flor
Today I'm perfumed, I look like a bouquet of flowers
Ela vem de madrugada e vai querer fazer amor
She comes in the early morning and wants to make love
Até pra trocar o óleo tenho passado de tudo
Even to change the oil, I've been through everything
Ela grita, eu fico quieto - chego me fazê de mudo
She yells, I stay quiet - I pretend to be mute
Pisa na minha cabeça sim - senhora deus lhe ouça
Step on my head, yes - God hears you, ma'am
Que achou da comidinha? Calma paixão, já vou lavá a louça
How was the little meal? Calm down, my love, I'll wash the dishes
só me cuida me dá um beijo que hoje vamo trocá óleo,
just take care of me, give me a kiss, and today we'll change the oil,
que eu te dou umas beiçadas dessas de revirá o "zóio").
and I'll give you kisses that will make your "eyes" roll).
bis
bis
A.a.m.m. da fé associação dos maridos mandados pelas muié bis
A.M.M.M. of faith, association of husbands sent by women, bis
Pode me mandar me manda que eu vou, eu só obedeço a você meu amor (bis)
You can order me, order me, and I'll go, I only obey you, my love (bis)
[ - E aí meu? Não vai entrar nessa...? É tão bom tchê... 'Tô te aguardando...]
[Hey, buddy? Not gonna join this...? It's so good, man... 'I'm waiting for you...]
A.a.m.m. da fé associação dos maridos mandados pelas muié bis
A.M.M.M. of faith, association of husbands sent by women, bis
Pode me mandar me manda que eu vou, eu só obedeço a você meu amor (bis)
You can order me, order me, and I'll go, I only obey you, my love (bis)
[ - Não vem dá uma de machão, eu sei que tu és governado!!!]
[Don't act tough, I know you're controlled!!!]