Chega de Saudade Lyrics Translation in English
Elizeth CardosoPortuguese Lyrics
English Translation
Vai minha tristeza e diz a ele
Go, my sadness, and tell him
Que sem ele não pode ser
That without him, it cannot be
Diz-lhe numa prece
Tell him in a prayer
Que ele regresse
That he should come back
Porque eu não posso mais sofrer!
Because I can no longer suffer!
Chega de saudade
No more longing
A realidade é que sem ele
The reality is that without him
Não há paz, não há beleza
There is no peace, there is no beauty
É só tristeza e a melancolia
There's only sadness and melancholy
Que não sai de mim, não sai de mim, não sai!
That doesn't leave me, doesn't leave me, doesn't leave!
Mas se ele voltar
But if he returns
Se ele voltar que coisa linda
If he returns, what a beautiful thing
Que coisa louca!
What a crazy thing!
Pois há menos peixinhos a nadar no mar
For there are fewer little fish swimming in the sea
Do que os beijinhos que eu darei
Than the kisses I will give
Na sua boca
In your mouth
Dentro dos meus braços, os abraços
In my arms, the embraces
Hão de ser milhões de abraços
Will be millions of embraces
Apertado assim, colado assim, calado assim
Tight like this, glued like this, silent like this
Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim
Embraces and little kisses and endless caresses
Pra acabar com este negócio de jamais viver sem mim
To end this thing of never living without me
Que é pra acabar com esse negócio
So that we can end this thing
De querer viver sem mim
Of wanting to live without me
Vamos deixar desse negócio
Let's stop this thing
De viver longe de mim!
Of living far from me!