Canção Pro Tempo Lyrics Translation in English

Projota
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ele acordava cedo, ele acordava cedo demais

He used to wake up early, way too early

Ele não tinha medo de patrão nem de capataz

He wasn't afraid of the boss or the overseer

Sonhava com o Camaro que ele achava demais

He dreamed of a Camaro, which he thought was too much

Mas acordava no busão, sempre no banco de trás

But he woke up on the bus, always in the back seat

Fazia um som, os muleque da área lhe dizia que era bom

He made music, the guys from the neighborhood said it was good

Quando tava no palco ele se transformava

When he was on stage, he transformed

Cantava um rap louco, ele rimava feito um louco

He sang a crazy rap, he rhymed like crazy

Não ganhava nem um troco então ele dava um trampo

He didn't earn a penny, so he took a job

Funcionário de metro, sonhava tanto, que um dia quando ele acordou

Metro employee, he dreamed so much that one day when he woke up

Foi acusado por um erro que outro cara que errou

He was accused of a mistake that another guy made

Foi demitido sem direito, ali que o bicho pegou

He was fired without rights, that's when things got tough

Pegou um cano, um dia juntou cinco mano, que dizia ter um plano

He took a wrong turn, one day gathered five guys who claimed to have a plan

Sei que ele entrou pelo cano e na cadeia foi parar

I know he got screwed, ended up in jail

Sua hora vai chegar, pagando os seus pecados

His time will come, paying for his sins

Se arrependa, a liberdade vai cantar

Repent, freedom will sing


Eu fiz essa canção pro tempo

I made this song for time

Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo

To see if time gives me a little more time

Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso

To see if I can convince you that we are more than this

A gente é o Hip Hop, é o compromisso

We are Hip Hop, we are commitment


Eu fiz essa canção pro tempo

I made this song for time

Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo

To see if time gives me a little more time

Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso

To see if I can convince you that we are more than this

A gente é o Hip Hop, é o compromisso

We are Hip Hop, we are commitment


E a liberdade cantou, saiu pra rua enfim

And freedom sang, went out to the streets at last

Determinado a virar a mesa e ganhar seu próprio din

Determined to turn the tables and earn his own money

Trabalhando de garçom, era difícil demais

Working as a waiter, it was too hard

Inspirado no Homem na Estrada do Racionais

Inspired by the Man on the Road from Racionais

Ele rimava bem, foi numa batalha que ganhou

He rhymed well, it was in a battle that he won

Ficou famoso, hein

He became famous, huh

Verbo de navalha, conheceu uma mina que disse que era firmeza

Verbal razor, met a girl who said she was firm

Pirou na sua beleza e disse que era mó certeza e com essa mina foi morar

Went crazy about her beauty and said it was really certain, and went to live with this girl

Mas nunca tinha show e ele não queria parar

But he never had a show and he didn't want to stop

Atacante quer gol, mas a mina que era falsa não parava de cobrar

Forward wants a goal, but the girl who was false didn't stop demanding

Disse que faltava grana, incentivando ele a roubar

Said there was a lack of money, encouraging him to steal

E ele disse assim: Mina, eu tenho um sonho e vou sonhar

And he said like this: Girl, I have a dream and I will dream

Viu mina, se ce quiser pode vazar

See, girl, if you want, you can split

Um dia o arrependimento vai te visitar

One day regret will visit you

Quando eu virar o jogo não venha me procurar porque eu

When I turn the game around, don't come looking for me because I


Eu fiz essa canção pro tempo

I made this song for time

Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo

To see if time gives me a little more time

Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso

To see if I can convince you that we are more than this

A gente é o Hip Hop, é o compromisso

We are Hip Hop, we are commitment


Eu fiz essa canção pro tempo

I made this song for time

Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo

To see if time gives me a little more time

Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso

To see if I can convince you that we are more than this

A gente é o Hip Hop, é o compromisso

We are Hip Hop, we are commitment


E ele acreditou tanto e lutou tanto que chegou

And he believed so much and fought so much that he arrived

Gravou seu próprio disco só com a ajuda do Senhor

Recorded his own album only with the help of the Lord

Vendeu CD na rua e na internet ele bombou

Sold CDs on the street and on the internet, he boomed

Deu uma casa pra mãe e sua família ele ajudou

Gave a house to his mom and helped his family

Claro que aquela mina um dia veio procurar

Of course, that girl one day came looking for him

Arrependida de não ter conseguido esperar

Repentant for not being able to wait

Com um filho nos braços, pedindo pra ele cuidar

With a child in her arms, asking him to take care of it

Mas foi desmentida por um teste de D.N.A

But she was contradicted by a DNA test

Hoje sua geladeira não se encontra mais vazia

Today his fridge is no longer empty

Cantou sobre a injustiça dessa sociedade fria

Sang about the injustice of this cold society

Mudou milhões de vida com a mensagem que escrevia

Changed millions of lives with the message he wrote

E todo o povo repetia um refrão que ele dizia assim

And the whole people repeated a refrain that he said like this


Eu fiz essa canção pro tempo

I made this song for time

Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo

To see if time gives me a little more time

Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso

To see if I can convince you that we are more than this

A gente é o Hip Hop, é o compromisso

We are Hip Hop, we are commitment


Eu fiz essa canção pro tempo

I made this song for time

Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo

To see if time gives me a little more time

Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso

To see if I can convince you that we are more than this

A gente é o Hip Hop, é o compromisso

We are Hip Hop, we are commitment

Added by Cátia Silva
Salvador, Brazil July 27, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment