Em Saquarema Lyrics Translation in English
Pablo ReisPortuguese Lyrics
English Translation
Toda vez que eu fico engarrafado na cidade em ponto morto
Every time I get stuck in traffic in the city in neutral
Eu fico doido eu fico torto eu quase surto querendo fugir d’ali
I go crazy, I get twisted, I almost freak out wanting to escape from there
Quando a rotina resume meu tempo a nada
When routine reduces my time to nothing
Não há piada ou historia engraçada capaz de me distrair
There's no joke or funny story capable of distracting me
Vou dirigir para um lugar melhor
I'll drive to a better place
E mergulhar nas ondas do mar
And dive into the waves of the sea
Respirar e deixar fluir
Breathe and let it flow
Me divertir com os raios de sol
Have fun with the rays of the sun
Esparramar se me estressar
Spread out, if I get stressed
Relaxar porque estou aqui
Relax because I'm here
Em Saquarema
In Saquarema
Vendo o tempo passar
Watching time go by
Esqueça os problemas
Forget the problems
E vamos lá surfar
And let's go surf
Em Saquarema
In Saquarema
Só para sossegar
Just to calm down
Levando a vida serena
Taking life calmly
Pra ser feliz e amar
To be happy and love
Vou por ai pra curtir o por do sol
I'll go around to enjoy the sunset
A noite sair pra fazer um luau
At night, go out to have a luau
Vamos fugir para um lugar melhor
Let's escape to a better place
E mergulhar nas ondas do mar
And dive into the waves of the sea
Respirar e deixar fluir
Breathe and let it flow
Me divertir com os raios de sol
Have fun with the rays of the sun
Esparramar se me estressar
Spread out, if I get stressed
Relaxar porque estou aqui
Relax because I'm here
Toda vez que eu fico engarrafado na cidade em ponto morto
Every time I get stuck in traffic in the city in neutral
Eu fico doido eu fico torto eu quase surto querendo fugir d’ali
I go crazy, I get twisted, I almost freak out wanting to escape from there
Quando a rotina resume meu tempo a nada
When routine reduces my time to nothing
Não há piada ou historia engraçada capaz de me distrair
There's no joke or funny story capable of distracting me
Vou dirigir para um lugar melhor
I'll drive to a better place
E mergulhar nas ondas do mar
And dive into the waves of the sea
Respirar e deixar fluir
Breathe and let it flow
Me divertir com os raios de sol
Have fun with the rays of the sun
Esparramar se me estressar
Spread out, if I get stressed
Relaxar porque estou aqui
Relax because I'm here
Em Saquarema
In Saquarema
Vendo o tempo passar
Watching time go by
Esqueça os problemas
Forget the problems
E vamos lá surfar
And let's go surf
Em Saquarema
In Saquarema
Só para sossegar
Just to calm down
Levando a vida serena
Taking life calmly
Pra ser feliz e amar
To be happy and love
Vou por ai pra curtir o por do sol
I'll go around to enjoy the sunset
A noite sair pra fazer um luau
At night, go out to have a luau
Vamos fugir para um lugar melhor
Let's escape to a better place
E mergulhar nas ondas do mar
And dive into the waves of the sea
Respirar e deixar fluir
Breathe and let it flow
Me divertir com os raios de sol
Have fun with the rays of the sun
Esparramar se me estressar
Spread out, if I get stressed
Relaxar porque estou aqui
Relax because I'm here