Em Saquarema Lyrics Translation in English

Pablo Reis
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Toda vez que eu fico engarrafado na cidade em ponto morto

Every time I get stuck in traffic in the city in neutral

Eu fico doido eu fico torto eu quase surto querendo fugir d’ali

I go crazy, I get twisted, I almost freak out wanting to escape from there

Quando a rotina resume meu tempo a nada

When routine reduces my time to nothing

Não há piada ou historia engraçada capaz de me distrair

There's no joke or funny story capable of distracting me


Vou dirigir para um lugar melhor

I'll drive to a better place

E mergulhar nas ondas do mar

And dive into the waves of the sea

Respirar e deixar fluir

Breathe and let it flow

Me divertir com os raios de sol

Have fun with the rays of the sun

Esparramar se me estressar

Spread out, if I get stressed

Relaxar porque estou aqui

Relax because I'm here


Em Saquarema

In Saquarema

Vendo o tempo passar

Watching time go by

Esqueça os problemas

Forget the problems

E vamos lá surfar

And let's go surf

Em Saquarema

In Saquarema

Só para sossegar

Just to calm down

Levando a vida serena

Taking life calmly

Pra ser feliz e amar

To be happy and love

Vou por ai pra curtir o por do sol

I'll go around to enjoy the sunset

A noite sair pra fazer um luau

At night, go out to have a luau


Vamos fugir para um lugar melhor

Let's escape to a better place

E mergulhar nas ondas do mar

And dive into the waves of the sea

Respirar e deixar fluir

Breathe and let it flow

Me divertir com os raios de sol

Have fun with the rays of the sun

Esparramar se me estressar

Spread out, if I get stressed

Relaxar porque estou aqui

Relax because I'm here


Toda vez que eu fico engarrafado na cidade em ponto morto

Every time I get stuck in traffic in the city in neutral

Eu fico doido eu fico torto eu quase surto querendo fugir d’ali

I go crazy, I get twisted, I almost freak out wanting to escape from there

Quando a rotina resume meu tempo a nada

When routine reduces my time to nothing

Não há piada ou historia engraçada capaz de me distrair

There's no joke or funny story capable of distracting me


Vou dirigir para um lugar melhor

I'll drive to a better place

E mergulhar nas ondas do mar

And dive into the waves of the sea

Respirar e deixar fluir

Breathe and let it flow

Me divertir com os raios de sol

Have fun with the rays of the sun

Esparramar se me estressar

Spread out, if I get stressed

Relaxar porque estou aqui

Relax because I'm here


Em Saquarema

In Saquarema

Vendo o tempo passar

Watching time go by

Esqueça os problemas

Forget the problems

E vamos lá surfar

And let's go surf

Em Saquarema

In Saquarema

Só para sossegar

Just to calm down

Levando a vida serena

Taking life calmly

Pra ser feliz e amar

To be happy and love

Vou por ai pra curtir o por do sol

I'll go around to enjoy the sunset

A noite sair pra fazer um luau

At night, go out to have a luau


Vamos fugir para um lugar melhor

Let's escape to a better place

E mergulhar nas ondas do mar

And dive into the waves of the sea

Respirar e deixar fluir

Breathe and let it flow

Me divertir com os raios de sol

Have fun with the rays of the sun

Esparramar se me estressar

Spread out, if I get stressed

Relaxar porque estou aqui

Relax because I'm here

Added by Rafael Oliveira
Bissau, Guinea-Bissau February 5, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment