Tu És Um Erro Lyrics Translation in English
Yasmine CarvalhoPortuguese Lyrics
English Translation
Desde cedo que senti tua mágica
Since early on, I felt your magic
Teu corpo a chamar
Your body calling
Eu quero mas não dá para controlar
I want it but can't control
Bem que tento
Though I try
Mas não dá p'ra resistir
But I can't resist
Teu olhar me fez cair
Your gaze made me fall
Confundis-te e mudas-te o que eu tou a sentir
You got confused and changed what I'm feeling
É um jogo sem volta, não dá
It's an irreversible game, it doesn't
P'ra evitar
Let me avoid
Penso e repenso mas volto
I think and rethink but return
A errar
To making mistakes
Não dá para escapar
Can't escape
É um ciclo vicioso que sei
It's a vicious cycle, I know
Como acaba
How it ends
Sei quais são as falhas
I know the flaws
Mas isso não me pára
But that doesn't stop me
Mas isso não me pára
But that doesn't stop me
Tu és um erro
You are a mistake
Que eu não me importo de cometer
That I don't mind making
Mesmo sabendo que me faz sofrer
Even knowing it makes me suffer
Eu não me importo
I don't mind
Mas tu és um erro
But you are a mistake
E eu não me importo de cair
And I don't mind falling
Eu só te quero para mim
I just want you for myself
Por isso não me importo
So I don't mind
Mas sei que tu és um erro
But I know you are a mistake
Tu és um erro
You are a mistake
Tu és um erro
You are a mistake
Não te vejo
I don't see you
Passo noites a pensar
I spend nights thinking
Procurando o teu olhar
Looking for your gaze
Mas não consigo encontrar
But I can't find it
Estava perdida
I was lost
Foi em ti que me encontrei
It was in you that I found myself
P'ra ser sincera não pensei
To be honest, I didn't think
Que era contigo
It was with you
Eras perigo
You were danger
É um jogo sem volta, não dá
It's an irreversible game, it doesn't
P'ra evitar
Let me avoid
Penso e repenso mas volto
I think and rethink but return
A errar
To making mistakes
Não dá para escapar
Can't escape
É um ciclo vicioso que sei
It's a vicious cycle, I know
Como acaba
How it ends
Sei quais são as falhas
I know the flaws
Mas isso não me pára
But that doesn't stop me
Mas isso não me pára
But that doesn't stop me
Tu és um erro
You are a mistake
Que eu não me importo de cometer
That I don't mind making
Mesmo sabendo que me faz sofrer
Even knowing it makes me suffer
Eu não me importo
I don't mind
Mas tu és um erro
But you are a mistake
E eu não me importo de cair
And I don't mind falling
Eu só te quero para mim
I just want you for myself
Por isso não me importo
So I don't mind
Mas sei que tu és um erro
But I know you are a mistake
Tu és um erro
You are a mistake
Tu és um erro
You are a mistake
Tu és
You are
Tu és
You are
Tu és um erro
You are a mistake
Não entendo, não percebo
I don't understand, I don't comprehend
Essa tua decisão
Your decision
Dei-te tudo, dei-te o mundo
I gave you everything, gave you the world
Mas no fim foi tudo em vão
But in the end, it was all in vain
Fui sincera, fui real
I was sincere, I was real
Sempre pensei que eras o tal
Always thought you were the one
Errei como erras-te
I made mistakes, as you did
Não pensas-te em mim
You didn't think of me
Mas tu és um erro
But you are a mistake
E eu não me importo de cair
And I don't mind falling
Eu só te quero para mim
I just want you for myself
Por isso não me importo
So I don't mind
Mas sei que tu és um erro
But I know you are a mistake
Tu és um erro
You are a mistake
Tu és um erro
You are a mistake
Tu és (baby)
You are (baby)
Tu és (tu és)
You are (you are)
Tu és um erro
You are a mistake
Tu és
You are
Tu és
You are
Tu és um erro
You are a mistake