A Canção Do Gato Morto
Gato MortoLyrics
Translation
Quase esqueci como cair de pé
Almost forgot how to land on my feet
Até que enfim tu me deste a mão
Finally, you reached out to me
Não lamentei as sete que perdi
I didn't lament the seven I lost
Quando a loucura era condição
When madness was a condition
Numa aflição perdi a fluidez
In distress, I lost fluidity
O calcular, o evitar cair
Calculating, avoiding the fall
Quis-te perder, quis-me perder a mim
I wanted to lose you, wanted to lose myself
Um bicho inerte sem fome de seguir
An inert creature without hunger to continue
A solidão que outrora me fez bem
The loneliness that once did me good
Bebeu de mim o abraçar alguém
Drank from me the embrace of someone
E com desdém deixei de combater
And with disdain, I stopped fighting
Fiz da rotina o tédio de sofrer
Made routine the boredom of suffering
Só lá no fundo eu pude contemplar
Only deep down could I contemplate
Que no teu ventre vivia outra vez
That in your womb, another life lived again
Foi como um cio que sempre fez corar
It was like a heat that always made blush
A nova chance de saltar sem porquês
The new chance to leap without reasons
E o teu perdão ensina-me a falhar
And your forgiveness teaches me to fail
Agora estou bem
Now I am well
Podia ser a sombra do que sou
Could be the shadow of what I am
Até que enfim tu me deste a mão
Finally, you reached out to me
Esta canção de um gato que morreu
This song of a dead cat
É contrição do que me deixou
Is contrition for what left me
Deitei-me então a contemplar a dor
Then I lay down to contemplate the pain
E a submissão à mágoa que passou
And submission to the sorrow that passed
E penso agora no que poderei ser
And now I think about what I could be
A ignição que a tua presença traz
The ignition that your presence brings
Tirei de mim o que um dia me matou
Took from myself what once killed me
Agora estou bem
Now I am well