Sestiando Nos Meus Pelegos Lyrics Translation in English
Gaúcho da FronteiraPortuguese Lyrics
English Translation
Todo o floreio de amor
All the flourish of love
Sempre tem algum jeitinho
There's always a little way
E eu não aguentei o abraço
And I couldn't resist the embrace
De viver sem teu carinho
Of living without your affection
Todo o floreio de amor
All the flourish of love
Sempre tem algum jeitinho
There's always a little way
E eu não aguentei o abraço
And I couldn't resist the embrace
De viver sem teu carinho
Of living without your affection
Tu toma conta do rancho
You take care of the ranch
Cozinha, varanda e sala
Kitchen, porch, and living room
Vai sestiar nos meus pelegos
Go take a nap in my blankets
E te tapá com meu pala
And cover yourself with my poncho
Quero repartir contigo
I want to share with you
O que é meu pela metade
What's mine by half
Quase um saco de carinho
Almost a sack of affection
E esta carga de saudade
And this load of longing
Quero repartir contigo
I want to share with you
O que é meu pela metade
What's mine by half
Quase um saco de carinho
Almost a sack of affection
E esta carga de saudade
And this load of longing
Tu toma conta do rancho
You take care of the ranch
Cozinha, varanda e sala
Kitchen, porch, and living room
Vai sestiar nos meus pelegos
Go take a nap in my blankets
E te tapá com meu pala
And cover yourself with my poncho
Eu quero viver a vida
I want to live life
Te amando e querendo bem
Loving you and wishing well
Pois me atiro nos teus braços
Because I throw myself into your arms
Igual burro no azevém
Like a donkey in the wild oats
Eu quero viver a vida
I want to live life
Te amando e querendo bem
Loving you and wishing well
Pois me atiro nos teus braços
Because I throw myself into your arms
Igual burro no azevém
Like a donkey in the wild oats
Tu toma conta do rancho
You take care of the ranch
Cozinha, varanda e sala
Kitchen, porch, and living room
Vai sestiar nos meus pelegos
Go take a nap in my blankets
E te tapá com meu pala
And cover yourself with my poncho
O produto desse amor
The product of this love
Em seguidinha já sai
Right away comes out
Um é a cara da mãe
One is the spitting image of the mother
O outro é o focinho do pai
The other is the father's nose
O produto desse amor
The product of this love
Em seguidinha já sai
Right away comes out
Um é a cara da mãe
One is the spitting image of the mother
O outro é o focinho do pai
The other is the father's nose
Tu tomou conta do rancho
You took care of the ranch
Cozinha, varanda e sala
Kitchen, porch, and living room
Já sestiar nos meus pelegos
Already took a nap in my blankets
E te tapou com meu pala
And covered yourself with my poncho