Sestiando Nos Meus Pelegos Lyrics Translation in English

Gaúcho da Fronteira
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Todo o floreio de amor

All the flourish of love

Sempre tem algum jeitinho

There's always a little way

E eu não aguentei o abraço

And I couldn't resist the embrace

De viver sem teu carinho

Of living without your affection


Todo o floreio de amor

All the flourish of love

Sempre tem algum jeitinho

There's always a little way

E eu não aguentei o abraço

And I couldn't resist the embrace

De viver sem teu carinho

Of living without your affection


Tu toma conta do rancho

You take care of the ranch

Cozinha, varanda e sala

Kitchen, porch, and living room

Vai sestiar nos meus pelegos

Go take a nap in my blankets

E te tapá com meu pala

And cover yourself with my poncho


Quero repartir contigo

I want to share with you

O que é meu pela metade

What's mine by half

Quase um saco de carinho

Almost a sack of affection

E esta carga de saudade

And this load of longing


Quero repartir contigo

I want to share with you

O que é meu pela metade

What's mine by half

Quase um saco de carinho

Almost a sack of affection

E esta carga de saudade

And this load of longing


Tu toma conta do rancho

You take care of the ranch

Cozinha, varanda e sala

Kitchen, porch, and living room

Vai sestiar nos meus pelegos

Go take a nap in my blankets

E te tapá com meu pala

And cover yourself with my poncho


Eu quero viver a vida

I want to live life

Te amando e querendo bem

Loving you and wishing well

Pois me atiro nos teus braços

Because I throw myself into your arms

Igual burro no azevém

Like a donkey in the wild oats


Eu quero viver a vida

I want to live life

Te amando e querendo bem

Loving you and wishing well

Pois me atiro nos teus braços

Because I throw myself into your arms

Igual burro no azevém

Like a donkey in the wild oats


Tu toma conta do rancho

You take care of the ranch

Cozinha, varanda e sala

Kitchen, porch, and living room

Vai sestiar nos meus pelegos

Go take a nap in my blankets

E te tapá com meu pala

And cover yourself with my poncho


O produto desse amor

The product of this love

Em seguidinha já sai

Right away comes out

Um é a cara da mãe

One is the spitting image of the mother

O outro é o focinho do pai

The other is the father's nose


O produto desse amor

The product of this love

Em seguidinha já sai

Right away comes out

Um é a cara da mãe

One is the spitting image of the mother

O outro é o focinho do pai

The other is the father's nose


Tu tomou conta do rancho

You took care of the ranch

Cozinha, varanda e sala

Kitchen, porch, and living room

Já sestiar nos meus pelegos

Already took a nap in my blankets

E te tapou com meu pala

And covered yourself with my poncho

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal December 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment