Sandaime Hokage | Hiruzen Sarutobi (Naruto) Lyrics Translation in English
Geek MafiaPortuguese Lyrics
English Translation
Do clã sarutobi, ninja prodígio em destaque, com pouca idade já me tornei shinobi
From the Sarutobi clan, outstanding prodigy ninja, at a young age, I became a shinobi
Chame por terceiro Hokage, que todos eles já conhecem meu nome
Call me the third Hokage, they all already know my name
Tenho a vontade do fogo, faço tudo por Konoha
I have the will of fire, I do everything for Konoha
Hiruzen, o terceiro Hokage da vila da Folha
Hiruzen, the third Hokage of the Leaf village
No meio da floresta cercados, tobirama tomou uma decisão
In the middle of the surrounded forest, Tobirama made a decision
Quem estava disposto a se sacrificar, quem? E completar a missão
Who was willing to sacrifice, who? And complete the mission
Todos de Cabeça baixa, sem nenhuma reação
All with heads down, without any reaction
E eu sem pensar duas vezes levantei a mão
And I, without thinking twice, raised my hand
Me sacrifico pela minha família e pra proteger minha vila
I sacrifice for my family and to protect my village
Assim como Hashirama e Tobirama, sei que teremos paz um dia
Just like Hashirama and Tobirama, I know we'll have peace one day
Mas no final era tudo mentira
But in the end, it was all a lie
Ele se sacrificou pra nos salvar
He sacrificed himself to save us
E antes de ir me nomeou Hokage de konoha
And before leaving, appointed me as the Hokage of Konoha
Terceiro Hokage da aldeia da Folha
Third Hokage of the Leaf village
Tenho a vontade do fogo em mim
I have the will of fire in me
Por konoha eu vou até o fim
For Konoha, I'll go to the end
Tô velho mas não morto, ey
I'm old but not dead, hey
Experiência pra poucos
Experience for the few
Todos esses anos em busca da paz
All these years in search of peace
Olha minha cara no topo
Look at my face at the top
Amizade que com o tempo se desfez
Friendship that with time unraveled
Danzou, você não é como eu
Danzo, you're not like me
Um quarto Hokage tenho em mente
A fourth Hokage I have in mind
Minato, esse posto é seu
Minato, this position is yours
Nossa vila atacada, raposa de nove caldas
Our village attacked, Nine-Tails fox
Coloco minha armadura e já tô pronto pra batalha
I put on my armor and I'm ready for battle
Minato se sacrifica, para selar a Raposa
Minato sacrifices himself to seal the Fox
Tudo pelo bem de Konoha
All for the good of Konoha
Invoca Enma o rei macaco
Summons Enma, the Monkey King
Tenta invadir minha vila, mas já adianto que não vai ser fácil
Try to invade my village, but I'll tell you it won't be easy
Sarutobi Hiruzen, eu sou sensei dos três sannins lendários
Sarutobi Hiruzen, I am the sensei of the three legendary sannin
Tsunade, Jiraya e a cobra Orochimaru
Tsunade, Jiraiya, and the snake Orochimaru
Sou velho, mas não fraco
I'm old but not weak
Fogo, raio, agua, terra e vento
Fire, lightning, water, earth, and wind
Da minha vila não vai passar
From my village, you won't pass
Eu tô dominando os cinco elementos
I'm mastering the five elements
Se vim de graça vou te selar
If you come for free, I'll seal you
Experiência em combate
Combat experience
Nunca que eu irei ceder
Never will I yield
Sempre me orgulhei de ser
I've always been proud to be
Hiruzen Sarutobi, o terceiro Hokage
Hiruzen Sarutobi, the third Hokage
De volta para o posto de terceiro Hokage
Back to the position of third Hokage
Com a raposa selada em Naruto Uzumaki
With the fox sealed in Naruto Uzumaki
Outra visita indesejada, de um dos três sannins lendários
Another unwanted visit, from one of the three legendary sannin
O que pensa que tá fazendo Orochimaru?
What do you think you're doing, Orochimaru?
Então pode invadir minha vila
So you can invade my village
Ou você pode tentar
Or you can try
Tenho a vontade do fogo
I have the will of fire
Que nunca vai se apagar
That will never go out
Um dia fomos amigos
One day we were friends
Mas agora já não mais
But now no more
Nosso laço de amizade
Our bond of friendship
Hoje eu deixarei pra trás
Today I will leave behind
É uma pena ter ido pra esse lado Orochimaru
It's a shame you went to this side, Orochimaru
Você podia ter se tornado um Hokage lendário
You could have become a legendary Hokage
Não subestime a minha força, ainda posso lutar
Don't underestimate my strength, I can still fight
Mesmo com 70 anos, tô velho mas não parado
Even at 70, I'm old but not inactive
Me dói lutar com você
It hurts me to fight you
Mas sempre consegui ver
But I always managed to see
Que você era um aluno bem diferente dos outros
That you were a student very different from the others
Agora tenho certeza que já não é mais humano
Now I'm sure you're no longer human
Foi para o lado sombrio e se tornou um demônio
You went to the dark side and became a demon
Não vou cometer esse erro novamente
I won't make that mistake again
Não importa o quanto tente, daqui não vai passar
No matter how hard you try, you won't pass from here
Se necessário darei minha vida
If necessary, I'll give my life
Porque de Konoha eu sou o Pilar
Because for Konoha, I am the Pillar
Como você foi capaz
How were you able
De ressuscitar os mortos
To resurrect the dead
Contra Shodai e Nidaime
Against Shodai and Nidaime
Sandaime da conta do recado
The Third handles the situation
Só vai ter um jeito de pará-lo
There's only one way to stop you
Hoje não é seu dia de sorte
Today is not your lucky day
Jutsu de selamento, ceifeiro da morte
Sealing jutsu, Reaper of Death
Selando o primeiro e o segundo Hokage
Sealing the first and second Hokage
Eu vou te enfrentar até o ultimo suspiro
I will face you until the last breath
Pra mim a vitória pode estar bem longe
For me, victory may be far away
Antes de morrer, te levarei comigo
Before I die, I'll take you with me
Mesmo sem forças, meu sacrifício não vai ser em vão
Even without strength, my sacrifice won't be in vain
Você não vai morrer, mas nunca mais vai fazer o selo de mão
You won't die, but you'll never make the hand seal again
Morrerei sorrindo, eu faria tudo de novo
I'll die smiling, I would do it all over again
Tenho a vontade do fogo
I have the will of fire
(Entendo)
(I understand)
Invoca Enma o rei macaco
Summons Enma, the Monkey King
Tenta invadir minha vila, mas já adianto que não vai ser fácil
Try to invade my village, but I'll tell you it won't be easy
Sarutobi Hiruzen, eu sou sensei dos três sannins lendários
Sarutobi Hiruzen, I am the sensei of the three legendary sannin
Tsunade, Jiraya e a cobra Orochimaru
Tsunade, Jiraiya, and the snake Orochimaru
Sou velho, mas não fraco
I'm old but not weak
Fogo, raio, agua, terra e vento
Fire, lightning, water, earth, and wind
Da minha vila não vai passar
From my village, you won't pass
Eu tô dominando os cinco elementos
I'm mastering the five elements
Se vim de graça vou te selar
If you come for free, I'll seal you
Experiência em combate
Combat experience
Nunca que eu irei ceder
Never will I yield
Sempre me orgulhei de ser
I've always been proud to be
Hiruzen Sarutobi, o terceiro Hokage
Hiruzen Sarutobi, the third Hokage