Tô Brisando Em Você / Luz Na Escuridão (medley) (part. Rodriguinho e Ah!Mr.Dan)

Gaab
Report Submitted!

Lyrics

Translation

O que eu aprendi é sempre ajudar quem me ajudou

What I learned is always to help those who helped me

Transmitir a paz, transmitir a fé, transmitir amor

Transmit peace, transmit faith, transmit love

Viver com alguém que me faça bem, isso eu dou valor

Living with someone who makes me feel good, that's what I value

Isso é sem caô

That's without a doubt


Primeira que eu olhei nos olhos e não na bunda

The first thing I looked at was the eyes and not the butt

Plantei a semente pra ver se a terra fecunda

Planted the seed to see if the land bears fruit

Eu percebi, sua mensagem é profunda

I realized, your message is profound

Cauteloso, se não o navio afunda

Cautious, or else the ship sinks


Navegando até avistar terra segura

Sailing until sighting safe land

Determinação não se bebe, nem se fuma

Determination is not drunk, nor smoked

Troca de beijos não significa mais porra nenhuma

Kissing doesn't mean anything anymore


Tô brisando em você, tô querendo te ver

I'm tripping on you, I want to see you

Tô puxando assunto pra você me responder

I'm starting a conversation for you to answer me

Vem, mas vem pra ficar, sem hora pra voltar

Come, but come to stay, no time to return

Vem matar a saudade antes dela me matar

Come kill the longing before it kills me


Todo mundo sempre quer amor

Everyone always wants love

Preciso te beijar, te abraçar, te namorar

I need to kiss you, hug you, date you

Me diz o que vai ser de nós

Tell me what will become of us

Não quero te assustar, só não brinco com o amor

I don't want to scare you, I just don't play with love


Por que será que toda vez que eu te vejo

Why is it that every time I see you

Meu coração logo começa a palpitar?

My heart starts beating right away?

Eu sei que todo amor é fruto de um desejo

I know that every love is the result of a desire

Que de repente pode se manifestar

That suddenly can manifest


Vários sinais que até hoje desconheço

Several signs that I still don't know today

Uma mistura de prazer, ternura e dor

A mixture of pleasure, tenderness, and pain

Você tem tudo que eu preciso e que eu mereço

You have everything I need and deserve

Já me disseram que isso pode ser amor

They've told me this could be love

Sentimento que me faz andar contigo aonde for

A feeling that makes me walk with you wherever

Sentimento que me faz andar

A feeling that makes me walk


Vem, me mostra que esse sonho pode ser real

Come, show me that this dream can be real

Que tudo isso que eu sinto é natural

That all this I feel is natural

O meu destino diz que só vou ser feliz se for ao lado seu

My destiny says I'll only be happy if I'm by your side

Vem, vem, vem, me mostra que você é luz na escuridão

Come, come, come, show me that you are light in the darkness

Que você veio inaugurar meu coração

That you came to inaugurate my heart

O meu destino diz que só vou ser feliz se for ao lado seu

My destiny says I'll only be happy if I'm by your side


O meu destino diz que só vou ser feliz se for ao lado seu

My destiny says I'll only be happy if I'm by your side

O meu destino diz que só vou ser feliz se for ao lado seu

My destiny says I'll only be happy if I'm by your side


Tô brisando em você, tô querendo te ver

I'm tripping on you, I want to see you

Vem, mas vem pra ficar, sem hora pra voltar

Come, but come to stay, no time to return

Added by Carolina Oliveira
Fortaleza, Brazil July 7, 2024
Be the first to rate this translation
Comment