Estou Contigo (Cuida de Mim) Lyrics Translation in English
GenaienePortuguese Lyrics
English Translation
Eu tenho um pai que me ama por inteiro
I have a father who loves me completely
Que cuida de mim e me livra dos meus medos
Who takes care of me and delivers me from my fears
Que sempre me escuta e me atende quando eu chamo
Who always listens to me and answers when I call
Eu não sei viver sem esse pai, pois eu o amo
I don't know how to live without this father, because I love him
Nas noites em claro ele sempre é meu amigo
In sleepless nights, he is always my friend
Converso com ele e ele fala comigo
I talk to him and he speaks to me
Falo do que sinto do meu sofrimento que me consome
I speak of what I feel, of my consuming suffering
Ele me olha com olhar de amor e me responde
He looks at me with eyes of love and answers me
Me diga quando foi que eu já te deixei só
Tell me when did I ever leave you alone
Me diga quando foi que eu já deixei de te responder
Tell me when did I ever stop responding to you
Me diga quando foi que eu já deixei de falar
Tell me when did I ever stop speaking to you
Me diga quando foi que eu já deixei de te ajudar
Tell me when did I ever stop helping you
Eu sempre estou aqui contigo
I am always here with you
Não temas a nenhum perigo
Do not fear any danger
Sempre que estiveres comigo
Whenever you're with me
Estás protegido
You are protected
Comigo o barco não afunda
With me, the boat does not sink
Comigo tsunami não inunda
With me, a tsunami does not flood
Comigo na frente não tem muralha
With me, there is no wall ahead
Comigo você entra na fornalha
With me, you enter the furnace
Comigo esse mar tem que se abrir
With me, this sea has to part
Comigo esse gigante vai cair
With me, this giant will fall
Comigo o Egito não te prende
With me, Egypt does not hold you
Comigo até perdendo você vence
With me, even losing, you win
Comigo, comigo, comigo você está
With me, with me, with me, you are
Comigo, comigo, comigo
With me, with me, with me
Não tem nenhum perigo, perigo, perigo
There is no danger, danger, danger
Pois eu estou contigo, contigo, contigo
Because I am with you, with you, with you
Contigo quando andas, contigo quando sentas
With you when you walk, with you when you sit
Contigo quando deitas, contigo quando pensas
With you when you lie down, with you when you think
Contigo no deserto, contigo estou por perto
With you in the desert, I'm close by
Contigo na batalha, contigo na fornalha
With you in the battle, with you in the furnace
Eu estou contigo
I am with you
Contigo de noite ou de dia, na tristeza ou na alegria
With you at night or day, in sadness or joy
Contigo até no escuro, contigo até o fim do mundo
With you even in the dark, with you until the end of the world
(Estou contigo até o fim do mundo)
(I am with you until the end of the world)